- 在線時間
- 400 小時
- 最後登錄
- 23-7-25
- 國民生產力
- 19
- 附加生產力
- 3069
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 06-7-15
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 2628
- 主題
- 16
- 精華
- 0
- 積分
- 5716
- UID
- 91655
 
|
Maybe "夾口供" carries a negative meaning for you, referring to lies or misleading statements. I only use it to mean "ensure consistency".
I understand that some parents may refrain from telling the child too much about the school application process, thinking the child may not understand. We, on the other hand, let our child be involved throughout the process, e.g. he understands the interviews are a decisive factor in the primary school selection process, so he would try his best and be as talkative as he could (whereas he is a rather quiet boy most of the time). Different children may be different in the receptiveness of such messages.原帖由 huba 於 10-11-8 13:56 發表 
Maybe I am over sensitive to the wordings "夾口供" & "仲要叫埋阿仔一齊夾" as it raises a doubt on integrity. Besides, it may be a technical challenge for a 5 yrs old kid to align the way of talking wi ... |
|