- 在線時間
- 15 小時
- 最後登錄
- 15-10-4
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 184
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 11-11-27
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 24
- 主題
- 4
- 精華
- 0
- 積分
- 208
- UID
- 836402
|
本帖最後由 william9_2003 於 12-5-4 02:28 編輯
Bow 發表於 12-5-4 01:09
個老師系教Foreign Language pathway, 以過來人的身份教, 應該好D掛.
蘋果斷章取意, 嘩眾取寵... 講到中文,, 就算系大陸, 香港, 台灣, 星加波都有吾同啦...
個老師吾系中國人, 又太後生做亞head, 有人吾抵得, 益哂蘋果有新聞造. ...
唔關中文唔同事, 係有家長向蘋果舉報個 英婦所製作既教材所用語法語句好有問題,係用Google翻譯 出黎,連 港大中文系教授都指出 份教材好有問題 , 再加上佢教錯中文,竟然將 battery 解作電視,所以家長擔心絕對有道理
何況英國大學所謂既東方研究或中文相關學科 所學既中文都只係屬於基礎程度,而且佢去北京留學只係短短一年,中文水平仲未足夠, 佢之前係英國教中文就話可以暪天過海, 係香港.....稍為有中文基礎既學生/父母都可以捉到佢中文錯處,莫講話做中文科主任
HKTHK 發表於 12-5-4 01:11
Agree that we should put a stop to this. Pointless to keep going on and on. Let's switch gear a bit. Do you think it is beneficial or essential for kids in HK to learn Chinese?
依加全球愈來愈重視亞洲/中國市場,留學生/移民左去西方國家既人好多都回流,係香港,中國,台灣發展,再聯絡歐美,做中間人,咁你覺得唔重要嗎???
講真,如果老師教錯法文,意大利文,日文 或者仲有得賴 招聘人才問題 , 但教錯中文就無得抵賴
|
|