用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 國際學校 應學英國還是美國英文
樓主: yumiee
go

應學英國還是美國英文 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3


299
21#
發表於 13-7-5 16:24 |只看該作者

回覆:luingan 的帖子

well, those who have kids in private schools are blue blooded, we can't even get an admission form.  we were happy with upper east public school and if we returned to NY, we may consider long island.  Only the richest of the rich group will consider private schools but other professionals will not.  At least non of our friends considered though our income reached 3XXk per year.   Once there was a news on paper, a chairman of a company requested the whole company staff to call one of the elite private schools on the admission day in order to get an admission form.    anyway, I am not at that level, I can only enjoy their lives by watching gossip girls.  XOXO



Rank: 4


786
22#
發表於 13-7-5 16:32 |只看該作者
flashingcat 發表於 13-7-5 16:24
well, those who have kids in private schools are blue blooded, we can't even get an admission form.  ...
Yeah, some just use their imagination and say Americans don't avoid public school. For those, I suggest a documentary, nursery university.

Rank: 6Rank: 6


9569
23#
發表於 13-7-5 16:58 |只看該作者
Hmm, seems this discussion is going off on a tangent, from accents to local schools vs international schools and then public local schools vs private local schools.

Well, exit time, for me anyway {:1_1:}

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10361
24#
發表於 13-7-5 22:24 |只看該作者
單單美國,不同區域口音都唔同
ny 人常說部份 sf 人用詞怪

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
25#
發表於 13-7-5 22:46 |只看該作者

引用:單單美國,不同區域口音都唔同ny+人常說部

原帖由 nintendo 於 13-07-05 發表
單單美國,不同區域口音都唔同
ny 人常說部份 sf 人用詞怪
如果係 consistent, 咩口音不大問題。雜到一句美音一句英音就敝。



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10361
26#
發表於 13-7-5 22:57 |只看該作者
shadeslayer 發表於 13-7-5 22:46
如果係 consistent, 咩口音不大問題。雜到一句美音一句英音就敝。

同意
因此唔需要分咁清話美音定英音
講真,好多香港人自命讀傳統英文,但其實都係港音,不過自己唔知,以為自己係標準英國英文
唉,老外都唔係個個標準

有網友話要學美音,我就想話,唔該講清楚 d,東岸定西岸,還是中部都 ok
如果自己都唔識分,就唔好咁執著




Rank: 3Rank: 3


299
27#
發表於 13-7-5 23:21 |只看該作者

回覆:nintendo 的帖子

不如你開名係話我啦!可以答你我地識分,我地兩口子都係 mid-west 音,兩個都係係由小住STL。結婚8年move咗6次,東,中,西,南都住過。我並唔介意小朋友係乜美音,但千萬唔好越黎越多雜音夾雜啫。



Rank: 5Rank: 5


1172
28#
發表於 13-7-6 03:40 |只看該作者

回覆:flashingcat 的帖子

oh!sorry 引起大家爭嗌.


我呢個普通香港人.只係香港口音.唔想個女都係咁.所以想比佢細細個學不是香港口音啫.

多謝大家比下意見. 唔好激氣.



Rank: 3Rank: 3


299
29#
發表於 13-7-6 08:43 |只看該作者
本帖最後由 flashingcat 於 13-7-6 08:43 編輯

回復 yumiee 的帖子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
30#
發表於 13-7-6 08:45 |只看該作者

引用:回復+yumiee+的帖子 唔需要講SORRY,+係有

原帖由 flashingcat 於 13-07-06 發表
本帖最後由 flashingcat 於 13-7-6 08:43 編輯

回復 yumiee 的帖子
乜唔係美國人覺得英國音好性感咩?



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


6805
31#
發表於 13-7-6 09:22 |只看該作者
本帖最後由 Mighty 於 13-7-6 04:25 編輯

HAHA、中SAAI亜!! 我覚得英国人口音好SEXY,特別是LIVERPOOL. ALTHOUGH 土土的、、、、不過原来不講不知、以前英国人講的是現在的美文(即R有巻舌等等)、後来才不断地改変、変了今日的ACCENT。
Mighty
love you for you
自分に負けるな!!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
32#
發表於 13-7-6 10:47 |只看該作者

引用:+本帖最後由+Mighty+於+13-7-6+04:25+編輯+

原帖由 Mighty 於 13-07-06 發表
本帖最後由 Mighty 於 13-7-6 04:25 編輯

HAHA、中SAAI亜!! 我覚得英国人口音好SEXY,特別是LIVERPOOL ...
我係比 love actually 同 America's got talent 的英國主持,引導我認為英國音在美國受歡迎,唔知啱唔啱。



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


9569
33#
發表於 13-7-6 12:32 |只看該作者
本帖最後由 FattyDaddy 於 13-7-6 13:10 編輯
shadeslayer 發表於 13-7-6 10:47
我係比 love actually 同 America's got talent 的英國主持,引導我認為英國音在美國受歡迎,唔知啱唔啱。

It goes much further back than that, if we watch old US movies, especially those made before the 1950's, we would discover that most of the posh and cultured characters talk with Brit-like accents. This phenomenon occurs in old Disney cartoons too, e.g. Snow White (1937), Cinderella (1950), Alice in Wonderland (1951), Sleeping Beauty (1959) etc, all the kings and queens and nobility and gentry sound very Brit.

Nowadays Americans may no longer associate Brit-like accent with nobility, but it still carries a certain exotic quality. In North America, orientals speaking with local accents (or oriental accents) are a dime a dozen, but a Brit sounding oriental really throws people off, just like we would be thrown off by a gwailo talking Cantonese with a ChiuChow accent (think 李嘉誠), it would be an amusing quality that might make an employer remember a certain applicant better.

Good to see this thread going back to discussing accents.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
34#
發表於 13-7-6 12:43 |只看該作者

引用:Quote:shadeslayer+發表於+13-7-6+10:47+我

原帖由 FattyDaddy 於 13-07-06 發表
It goes much further back than that, if we watch old US movies, especially those made before the 195 ...
Like the difference between Regina and Audrey's accents.



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


9569
35#
發表於 13-7-6 12:56 |只看該作者
shadeslayer 發表於 13-7-6 12:43
Like the difference between Regina and Audrey's accents.
Regina's accent is very Hongkong, she is like a grammatically correct version of Mr Chai (our breast)

Rank: 6Rank: 6


6805
36#
發表於 13-7-8 08:15 |只看該作者
FattyDaddy 發表於 13-7-6 07:56
Regina's accent is very Hongkong, she is like a grammatically correct version of Mr Chai (our breast ...
I am thinking the same!! And always wonder why her English accent/pronounciation is so Hong Kong.
Mighty
love you for you
自分に負けるな!!

Rank: 6Rank: 6


9569
37#
發表於 13-7-8 08:56 |只看該作者
Mighty 發表於 13-7-8 08:15
I am thinking the same!! And always wonder why her English accent/pronounciation is so Hong Kong.
Regina had a very Hongkong education, went to Hongkong University, and many adults can't shake off an accent they devrloped in their childhood, assuming she wants to shake it off {:1_1:}

點評

fanfanbb  Because I received local education till University, studying in IS will be much better  發表於 13-7-8 10:20
fanfanbb  Same here - my job requires me to speak a lot with Gui Lo but I still can't acquire the Eng accent  發表於 13-7-8 10:19

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
38#
發表於 13-7-8 09:49 |只看該作者

引用:Quote:FattyDaddy+發表於+13-7-6+07:56+Reg

原帖由 Mighty 於 13-07-08 發表
I am thinking the same!! And always wonder why her English accent/pronounciation is so Hong Kong.
A person brought up and educated in HK having English as good as Regina's is an achievement. Her accent is very HK but she has nothing to be ashamed of.

Just how Audrey acquired her accent is a mystery to me.



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


6805
39#
發表於 13-7-8 10:38 |只看該作者
shadeslayer 發表於 13-7-8 04:49
A person brought up and educated in HK having English as good as Regina's is an achievement. Her acc ...

我就不認同、以我記憶中REGINA有留過学、留左幾耐就不記得了。 其実只要早年多留意別人(NATIVE)的発音、就不難改変的。 REGINA比我感覚是個好主観的人、所以没想到需要改自己口音JE. 我都係係香港受大部分教育、ALTHOUGH我不是在香港讀大学(也不是在西方国家)、我都無香港一般LOCAL口音。 我不是説我有過人之処、最主要我較早発覚NATIVE同香港人的発音不同之処、多加留意、改善等等。

點評

fanfanbb  可能你有語言天份, 我點都覺得自己講的是港式英文, 有d朋友讀local名女校, 好d, 我的年代  發表於 13-7-8 12:20
Mighty
love you for you
自分に負けるな!!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
40#
發表於 13-7-8 12:14 |只看該作者

引用:Quote:shadeslayer+發表於+13-7-8+04:49+A+

原帖由 Mighty 於 13-07-08 發表
我就不認同、以我記憶中REGINA有留過学、留左幾耐就不記得了。 其実只要早年多留意別人(NATIVE)的発音 ...
That was after 2003 she went to Standford for a year or two. That did not count because she was over 40 when she went.

Did you ask some native English speakers to comment on your accent? If you did not study in an English speaking country and yet you really lost your HK accent and did not pick up mainland or Taiwan accent, that is a very good story to tell and I am sure many of us want to hear.

American speak with American accent and the Brits have various British accents. People in China has mainland accent and those in India have the unmistaken Indian accent. Why should someone be ashamed of themselves for XX accent because he/she was brought up and educated in XX country or city?



點評

aidan08  agree! so true!  發表於 13-7-10 15:41
fanfanbb  Agreed  發表於 13-7-8 12:21
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
‹ 上一主題|下一主題