教育王國
標題: 香港人子女讀了IS後,他們的母語是什麼? [打印本頁]
作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-29 14:26 標題: 香港人子女讀了IS後,他們的母語是什麼?
暫時我想,他們是雙母語的
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-44671967

作者: Radiomama 時間: 20-8-29 17:40
木子兔媽媽 發表於 20-8-29 14:26 
暫時我想,他們是雙母語的
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-44671967
視乎屋企用咩語言啦!
我仔是雙母語,但讀和寫中文較弱,聽講廣東話就ok。曾留意佢發開口夢時講英文。

作者: mandy_ng207 時間: 20-8-29 18:32
木子兔媽媽 發表於 20-8-29 14:26 
暫時我想,他們是雙母語的
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-44671967
本帖最後由 mandy_ng207 於 20-8-29 18:33 編輯
謝謝分享,幾有趣的文章。
如果在香港長大,照顧者中有人只說母語(廣東話)唔講英文,咁我相信擁有雙母語的機會較大;
但我感覺由幼稚園開始上IS的,始終英文會成為第一語言,我仔半夜搵我都一定講英文的。
如果屋企係雙語交談,父母又講中文又講英文的,小朋友就未必可以擁有雙母語,慢慢會只講英文。
純粹個人觀察,歡迎大家更正~

作者: dbchu 時間: 20-8-29 19:08
我屋企一直完全只有廣東話,而且同小朋友溝通都幾多,但我小朋友yr4, 廣東話都只係基本溝通,表達同用詞都係差D...反而英文佢有信心D...

作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-29 19:09
因為我覺得IS小朋友比較困難keep到同齡讀本地學校小朋友,如果同人講佢哋雙母語可能overestimate 佢哋中文的能力

作者: iluvpug 時間: 20-8-29 21:12
回覆 dbchu 的帖子
反而想問下家長因為我家中包括姐姐都係講廣東話
兩位小朋友自細讀英普幼稚園
小學也是英小
但我留意到始終身邊的朋友都唔係講英語
所以講英文嘅程度會比較遜色
因此考國際學校都失敗過兩次
所以想請指點樣好似咁入到國際學校
因為我一路以為家中語景問題😖
作者: Radiomama 時間: 20-8-29 21:33
木子兔媽媽 發表於 20-8-29 19:09 
因為我覺得IS小朋友比較困難keep到同齡讀本地學校小朋友,如果同人講佢哋雙母語可能overestimate 佢哋中文的 ...
我以前幫阿仔填表報名參加活動/比賽,都只會選用英語的,不會選中文;尤其小學時更會講明,因為俾份中文卷佢,佢睇得好吃力。
依家大個咗,勉強在暑假完成讀三毛的《撒哈拉的故事》。

作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-29 22:12
Radiomama 發表於 20-8-29 21:33 
我以前幫阿仔填表報名參加活動/比賽,都只會選用英語的,不會選中文;尤其小學時更會講明,因為俾份中文卷 ...
潛意識我好想keep住佢哋中文係母語. 放學後盡量保持local的環境,有學中文作文,睇中文漫畫,打機都用中文;但係英文真係好容易用,例如睇電影字幕用英文唔用中文,小朋友一有機會就用英文,所以我就擔心佢哋中文的母語點繼續穩固

作者: 小寶貝兒 時間: 20-8-29 22:12 標題: 回覆樓主:
起初幼稚園時我覺得我女係以英文為第一語言,明顯睇得出當我向佢講英文同中文時的反應速度係唔一樣。
但升小學之後,中文慢慢追返上來,單純聽的差距已經冇咁大,係偶爾佢都會有d中文詞彙聽唔明,但正常交流已經可以,而講中文方面仲要d時間,不過睇得出進步緊。

作者: 小寶貝兒 時間: 20-8-29 22:26
iluvpug 發表於 20-8-29 21:12 
回覆 dbchu 的帖子
反而想問下家長因為我家中包括姐姐都係講廣東話
考慮報下英文drama班,因為呢啲班會聽同講得比較多日常生活既英文,加上玩住講,小朋友學得會比較快。
同埋想問下你小朋友係咩性格?我見IS小朋友都係比較活潑同外向,雖然我女係宅女,鐘意靜態活動,但佢性格好易交到朋友,可能都係一種助力(俗稱比較有親和力)

作者: Radiomama 時間: 20-8-29 22:32
木子兔媽媽 發表於 20-8-29 22:12 
潛意識我好想keep住佢哋中文係母語. 放學後盡量保持local的環境,有學中文作文,睇中文漫畫,打機都用中文 ...
順其自然啦,無得擔心。我哋堅持不上補習班,都可以行到依家。

作者: heebo 時間: 20-8-29 22:43
如果講到母語,我認為是英文,除非小朋友讀的學校中文很強,小朋友又能毫不費力地自然運用。我覺得聽得明廣東話又識講,不等同是母語。
我們在家講廣東話,小時阿女只用英文回答,大大下反而講多咗廣東話,不過見到學過嘅中文字會用普通話讀出。雖然同學都是本地人面孔,但同學間只用英文交談,中文說不上是母語。
作者: iluvpug 時間: 20-8-29 23:00
回覆 小寶貝兒 的帖子
Thanks for the reply我小朋友性格好活潑好動
記性好好 勇於表達
雖然晌local school 都讀得唔錯
(佢間英小已算好活動)
但我比較想加強佢地language同思維模式
先後見過兩次,可能都係熱門學校啦
所以 都失敗收場🥺
作者: dbchu 時間: 20-8-29 23:05
回覆 iluvpug 的帖子
我小朋友pn入咗間差唔多全英幼稚園,之後轉左英普,語景係好嘅,平時睇卡通,聽歌都係英文為主,但屋企人係100%廣東話,依家小朋友課外活動都全廣東話,但佢由細一痴埋朋友度好自然轉英文
作者: iluvpug 時間: 20-8-29 23:14
回覆 dbchu 的帖子
但我自己本身唔係native
成日唔想教壞佢 所以冇特別講
所以 成日晌度唸
係咪我既問題😓
作者: mandy_ng207 時間: 20-8-29 23:21
iluvpug 發表於 20-8-29 23:14 
回覆 dbchu 的帖子
但我自己本身唔係native
其實越細個開始用英文就越容易講
我仔三歲開始入全英幼稚園,英文好自然變第一語言
其實我覺得想入出名IS,應該考慮先轉去容易入的IS用全英環境上堂先
因為local英小同學可能都係講廣東話
小朋友仍然不會習慣speak like a native speaker

作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-29 23:22 標題: 回覆樓主:
本帖最後由 木子兔媽媽 於 20-8-29 23:44 編輯
https://youtu.be/csU-nqPanMU
語言都有提及
女應該係Co-Ed
男應該係CIS

作者: iluvpug 時間: 20-8-30 00:45
回覆 mandy_ng207 的帖子
唔知有邊間比較易入呢?家住九龍
Thanks
作者: mandy_ng207 時間: 20-8-30 01:03
iluvpug 發表於 20-8-30 00:45 
回覆 mandy_ng207 的帖子
唔知有邊間比較易入呢?家住九龍
你嘅情況,可以考慮Mount Kelly。雖然校舍麻麻,但有成功例子讀完一年後可考到其他IS。

作者: 964000 時間: 20-8-30 09:50
木子兔媽媽 發表於 20-8-29 14:26 
暫時我想,他們是雙母語的
https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-fut-44671967
本帖最後由 964000 於 20-8-30 15:10 編輯
以前學校舉辦過一個語言學家講的 Workshop,有關培養simultaneous Bilingualism的小朋友,原來小朋友3-6歲前有足夠的exposure, 是可以成為native speaker in two languages的(native speaker 是指聽講,讀寫是另一回事)
足夠exposure, 是指由native speakers 提供互動的語境,每天至少三小時,要有互動不是齋看電視那種。所以IS的小朋友如果在學校每天起碼有三小時互動英語,在家又有中文是可以native in both的。
但在全英IS, 好多小朋友在家太遲開始說中文,或只聽不説就唔夠。另外vocab問題,家長平時可以講多D四字詞,形容詞,閱讀等儲夠vocab,要講到同local般才可以叫做native.
6歲之後,學習另一個語言就是另一個模式,成為sequential bilingualism, 第二語言是建基於母語,主次較明歞,加上口部肌肉定形,發音有別。算bilingualism 但不能説是native in both.

作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-30 11:06
964000 發表於 20-8-30 09:50 
以前學校舉辦過一個語言學家講的 Workshop,有關培養simultaneous Bilingualism的小朋友,原來小朋友3-6歲 ...
Thanks a lot! 因為不少無外國passport 的小朋友, 可能由出世開始很努力地練英文入IS, 所以中文就很容易變成second language. 因為我英文不好, 中文是我母語, 我會覺得可惜. (雖然我們極喜歡小朋友的學校). 我們小朋友從小盡量bilingual. 小朋友會投訴點解佢哋咁多中文補習功課. 我知道有家長唔同意, 希望大家體諒.

作者: 964000 時間: 20-8-30 14:09
木子兔媽媽 發表於 20-8-30 11:06 
Thanks a lot! 因為不少無外國passport 的小朋友, 可能由出世開始很努力地練英文入IS, 所以中文就很容易變 ...
我之前講緊的純粹是口語方面。
你可能講緊language proficiency 讀寫方面的bilingualism, 這個不同,要達到native程度, 除了語境還要靠後天努力和投入的時間。一般IS畢業的英文是target native level, 但中文就係learn as second language。正如local school的英文課程 本身是second language。
就算learn as second language, 個range都可以好大,可以學到near native 也可以好渣。

作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-30 14:18
964000 發表於 20-8-30 14:09 
我之前講緊的純粹是口語方面。
你可能講緊language proficiency 讀寫方面的bilingualism, 這個不同,要達 ...
是呀,因為我以為,人哋問你母語係乜,language proficiency 就假設同一般人讀聽講寫能力差唔多;如果我話小朋友中文係母語,好似有點差少少

作者: 964000 時間: 20-8-30 15:07
木子兔媽媽 發表於 20-8-30 14:18 
是呀,因為我以為,人哋問你母語係乜,language proficiency 就假設同一般人讀聽講寫能力差唔多;如果我話 ...
本帖最後由 964000 於 20-8-30 15:12 編輯
咁有少少分別,母語是mother tongue主要指聽和講。
language proficiency 除了聽講還有讀寫,例如native level, near native level etc .
一個native speaker也可以是文盲。
一個DSE 5*的香港學生也可以不能用英語和外國人閒話家常。
不過你本身要是native speaker英語再經學習才有機會claim自己english proficiency 是native level, 否則最多可能只是near native/full professional proficiency.,香港local students 大部分是professional working proficiency(即我地話夠用)比near native 還差少少。
以上套用在IS學生學中文也一樣,自己睇下「夠唔夠用」。

作者: 木子兔媽媽 時間: 20-8-30 15:15
964000 發表於 20-8-30 15:07 
本帖最後由 964000 於 20-8-30 15:12 編輯
咁有少少分別,母語是mother tongue主要指聽和講。
明白了,謝謝

作者: 小寶貝兒 時間: 20-8-31 04:26
iluvpug 發表於 20-8-30 00:45 
回覆 mandy_ng207 的帖子
唔知有邊間比較易入呢?家住九龍
你情況我都建議先入新校,我女舊校hkca plk唔錯架,不過係天后,唔知對你來講會唔會遠 

作者: 小寶貝兒 時間: 20-8-31 04:29
964000 發表於 20-8-30 15:07 
本帖最後由 964000 於 20-8-30 15:12 編輯
咁有少少分別,母語是mother tongue主要指聽和講。
估唔到咁多學問,d人通常都係問我女係講英文多定中文多,呢個問題易答d 

作者: iluvpug 時間: 20-8-31 10:32
回覆 mandy_ng207 的帖子
Thank you 等我研究下先
作者: iluvpug 時間: 20-8-31 10:33
回覆 小寶貝兒 的帖子
我正打算報呢間唔知難唔難入呢
作者: 小寶貝兒 時間: 20-9-1 12:08
iluvpug 發表於 20-8-31 10:33 
回覆 小寶貝兒 的帖子
我正打算報呢間唔知難唔難入呢
應該唔算太難,因為我女當時都有不少同學係由LS轉過去
加油,祝你成功 

作者: NKpa 時間: 21-6-3 11:28
964000 發表於 20-8-30 09:50 
本帖最後由 964000 於 20-8-30 15:10 編輯
以前學校舉辦過一個語言學家講的 Workshop,有關培養simulta ...
多謝樓主和你的分享。
我覺得可以斟酌係,"6歲之後,學習另一個語言就...主次較明顯,加上口部肌肉定形,發音有別 ... 不能説是native in both" ,條界線定在6歲 (小學之前),可能太早。 BBC 文中有講 : "研究跨國收養的孩子就能發現,即使離開祖國時已經九歲,幾乎也能徹底忘記母語。"
6歲9歲,基本無損你的意思,我覺得遲左幾年轉IS的父母唔需要太介懷小朋友講英文好輸蝕。越遲轉,當然越難補救,遲到中學,係會有D口音搣唔甩。不過,同和外國人閒話家常,係可以。
作者: Moonlight819 時間: 21-6-3 11:52
iluvpug 發表於 20-8-29 23:14 
回覆 dbchu 的帖子
但我自己本身唔係native
其實你不需要太介意自己不是native,小朋友學習語言最重要是語境,所以我由小朋友一出世已和他說英文,爸爸和婆婆嫲嫲等就和他說廣東話,所以他現在說英文和廣東話也流利。

作者: 964000 時間: 21-6-3 14:02
NKpa 發表於 21-6-3 11:28 
多謝樓主和你的分享。
我覺得可以斟酌係,"6歲之後,學習另一個語言就...主次較明顯,加上口部肌肉定形, ...
說得對這個是大約的,人人能力亦不同。
忘記母語容易,acquire新的口語卻難。
大D有語境學到fluent可行,只係反正都要學如果又有條件,是可以學到native level但有年齡限制,看各人期望和要求。
Native意思不只口音,亦包括用字和文化。

作者: NKpa 時間: 21-6-3 15:02
964000 發表於 21-6-3 14:02 
說得對這個是大約的,人人能力亦不同。
忘記母語容易,acquire新的口語卻難。
大D有語境學到fluent可行, ...
用字、文化在LS真係無乜機會。但在外國生活就會地地道道感染到。
同外國人有隔閡,笑話唔識笑,玩唔埋,有時唔係人地當你外人,係自己無共同記憶。
作者: 964000 時間: 21-6-3 15:22
NKpa 發表於 21-6-3 15:02 
用字、文化在LS真係無乜機會。但在外國生活就會地地道道感染到。
同外國人有隔閡,笑話唔識笑,玩唔埋, ...
有時係好微細的分別,例如高小/初中才出國或轉國際,好大機會就唔知原來一些兒時玩意,例如點指兵兵,氹氹轉,小明小明小明係有類以的「英文版」,我小朋友教極我都唔記得,但就成為佢地的兒時回憶了。
不過現在IS連低年班都愈來愈多local了。

作者: mama987 時間: 21-6-3 16:55 標題: 回覆樓主:
本帖最後由 mama987 於 21-6-3 16:56 編輯
如果細個開始讀以英文為主要授課語言嘅IS,好大機會久而久之1st language係英文,中文係2nd language 。(假設係香港人而父母講廣東話)即使聽講廣東話係native/near native,讀寫中文都唔會有英文咁流利

作者: candy125125 時間: 21-6-5 12:43
回覆 iluvpug 的帖子
我推介CAPCL,我覺得學校所有職工都好好,中英文比例我自己係滿意,讀左一年,我覺得我女好開心,又真係學到野
歡迎光臨 教育王國 (/) |
Powered by Discuz! X1.5 |