用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 對住津校英文科有D無奈
樓主: qpalzm
go

對住津校英文科有D無奈  

Rank: 10Rank: 10Rank: 10


27806
發表於 19-11-2 12:28 |顯示全部帖子
Elenalan 發表於 19-11-1 10:54
所以有朋友問我你英文咁好 (佢地覺得工作用英文就係好勁架喇) 點解我唔自己教呀女英文,要搵個NET教writin ...


我段估你女睇書多,係自然識。

用慣咗唔順口都係方法。

中文都有,一隻雞,一個人,用慣唔會亂,一隻人無話錯,係另有所指啫!

Rank: 5Rank: 5


3367
發表於 19-11-2 19:41 |顯示全部帖子
assado 發表於 19-11-1 09:08
本帖最後由 assado 於 19-11-1 09:09 編輯

網上都容易找到用法

謝謝,一圖清楚解釋。很多常用字都是習慣,沒有找箇中分別,多看英文節目就學會,我教女兒oral, 強調流(emoji)舒服,一聽就反應,我相信讀或講流(emoji),就錯不了。

Rank: 5Rank: 5


2482
發表於 19-11-3 16:57 |顯示全部帖子
本帖最後由 qpalzm 於 19-11-4 20:25 編輯
1998Ruby1998 發表於 19-11-1 21:20
回覆 bobbob 的帖子

Context 問題。see 同 watch 都可以用,非常肯定係可以用 watch a movie。Cambridge  ...

我覺得(我咁諗啫)


最終都係去返個speaker的perspective點樣睇件事,即係個principle都係:


1) Be a spectator of an entertainment->  see


2) Look at (the movie) attentively over a period of time -> watch


即係話,即使地點係重點,但如果講緊case 1), 我們都係用see, 例如比較entertainment係唔同地點:


Do you want to see Star Wars at Elements or at MegaBox?


I want to see Star Wars at Elements.


因為電視要active咁專注睇,而唔係好似1)咁passive,所以電視睇戲唔可以用see。去戲院如果講睇戲個動作,反而可以用watch。所以當比較係屋企同戲院睇電影同一個動作,就用watch了。


由此引申,  I am going to watch a movie in the cinema 強調係戲院,而唔係係電視睇。


我諗如果比較唔同野,例如


Do you want to go to the cinema and see Star Wars or do you want to stay home and watch Star Trek?


I want to see Star Wars.


呢D情况都係用see。


I am going to see a movie in the cinema 係有D累贅, see a movie 本身 imply係戲院睇, 正如watch a movie 就 imply on TV / on a computer 。


講左咁多,一般情况無其他原因


I am going to see a movie (in a cinema).


I am going to watch a movie (on TV).


係indisputable 。


Rank: 7Rank: 7Rank: 7

醒目開學勳章


13385
發表於 19-11-4 12:19 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 19-11-1 21:20
回覆 bobbob 的帖子

Context 問題。see 同 watch 都可以用,非常肯定係可以用 watch a movie。Cambridge  ...
thx for ur comment.

即係咁,其實2者好易混淆,有時外國人都未必分得好到,平日點講都無乜所謂,不過考試時跟返老師點都係個明智選擇。都係嗰句,我讀得書少,唔好怪我

Rank: 6Rank: 6


5191
發表於 19-11-4 13:41 |顯示全部帖子
retriever 發表於 19-11-2 12:28
我段估你女睇書多,係自然識。

用慣咗唔順口都係方法。

所以我盡量都唔出手去教, 自己係港式田鴨教育出身, 就算教o岩左個答案, 都可能教錯左個思考方向。我贊成俾佢自己多聽講讀寫, 自然發展, 唔急於一時。

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13


77367
發表於 19-11-4 14:41 |顯示全部帖子

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


41935
發表於 19-11-4 18:24 |顯示全部帖子
香港的英文作為第二語文學習,教材編咗幾十年,再版又再版,幾百對眼望過,真係錯極都有個譜。你可以話唔係good english,又或者現實生活邊有人咁講,但真係錯的並唔多。
你需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊