用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 究竟係啱定錯?
發新帖
查看: 2291|回覆: 14
go

究竟係啱定錯? [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3


154
1#
發表於 18-4-29 01:04 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
在Cambridge English Fun for Starters, listening 部份時常聽到這樣說,example:
woman: Put the watch on the boy's hand.
Girl: Put the watch where?

並不是說where do I put the watch?

外國人是否真的會這樣說話?但錯grammar 都ok?
   0    0    0    0

Rank: 3Rank: 3


154
2#
發表於 18-4-29 01:16 |只看該作者

回覆樓主:

另外問某種動物有幾多隻腳,應該是
how many legs have they got? 還是
how many legs do they have?
兩者有何分別?

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22797
3#
發表於 18-4-29 07:35 |只看該作者
本帖最後由 1998Ruby1998 於 18-4-29 07:37 編輯

1. 我覺得有機會係方便小朋友「聽出問題」去作答,所以會調 question word 到後面。

2. how many legs have they got/how many legs do they have 一樣可以用。不過記得前者英式英文(尤其係老一輩)常見 d,後者美式英語常見。Cambridge 我記得係英美融合,兩種嘅口音、串法都會出現。
例如 I have got to find out where he is hiding/I have to find out where he is hiding,都係一樣。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


43228
4#
發表於 18-4-29 11:57 |只看該作者
3s4w 發表於 18-4-29 01:04
在Cambridge English Fun for Starters, listening 部份時常聽到這樣說,example:
woman: Put the watch o ...
正確來說:should be on the wrist

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
5#
發表於 18-4-29 17:58 |只看該作者
MrBeast 發表於 18-4-29 11:57
正確來說:should be on the wrist
近年好似多啲人用on the hand,不過我估on the wrist應該傳統啲。

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
6#
發表於 18-4-29 18:14 |只看該作者
3s4w 發表於 18-4-29 01:16
另外問某種動物有幾多隻腳,應該是
how many legs have they got? 還是
how many legs do they have?
我會因應前文後理決定點用:
例如:There are 3 rabbits and 4 ducks in a farm. How many legs do they have altogether?
例如:How fast can spiders run? How many legs have they got?
我估係習慣問題,唔係對錯既問題。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22797
7#
發表於 18-4-29 18:54 |只看該作者
回覆 MrBeast 的帖子

Starters 冇 wrist 呢個字,所以要用返 hand

Rank: 5Rank: 5


1006
8#
發表於 18-4-30 08:39 |只看該作者

回覆樓主:

put the watch where 是港式英語嗎?
這個沒有問題?
咁如果問"Watch is what?" 即係問錶即係乜野呀?咁又得唔得?我女成日跟左工人姐姐咁講。

點評

Soundervolt    發表於 18-5-8 11:17

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


43228
9#
發表於 18-5-6 22:08 |只看該作者
王家爸爸 發表於 18-4-29 17:58
近年好似多啲人用on the hand,不過我估on the wrist應該傳統啲。
guess one would say i put my watch on my left hand.

Rank: 8Rank: 8


15714
10#
發表於 18-5-6 23:09 |只看該作者
3s4w 發表於 18-4-29 01:04
在Cambridge English Fun for Starters, listening 部份時常聽到這樣說,example:
woman: Put the watch o ...

我相信是因為第一句是”Put the watch on xx”,
女孩聽不清楚便repeat 番”Put the watch where?”
所以沒有問題。
如果沒有第一句便不會這樣説,女孩會直接説”Where should I put the watch?”


45691
11#
發表於 18-5-8 10:46 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
12#
發表於 18-5-8 10:56 |只看該作者
edutm 發表於 18-4-30 08:39
put the watch where 是港式英語嗎?
這個沒有問題?
咁如果問"Watch is what?" 即係問錶即係乜野呀?咁 ...

"Watch is what? " sounds terrible.
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


64163
13#
發表於 18-5-8 12:10 |只看該作者
MrBeast 發表於 18-5-6 22:08
guess one would say i put my watch on my left hand.
當年測考時, 我係put on my right hand, 因為可以一面答題, 一面睇時間, 唔駛等視線移右手去睇時間。

Rank: 8Rank: 8


15714
14#
發表於 18-5-9 09:34 |只看該作者
IloveJJ 發表於 18-5-8 10:46
其實外國人不是也會求其講嗎?我好似睇電視劇見過咁講喎!

本帖最後由 964000 於 18-6-17 16:38 編輯

外國人講野的確係求其講

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


43228
15#
發表於 18-5-9 17:10 |只看該作者
原來英文可以寫口語, d 人不要再投宿粵語la
‹ 上一主題|下一主題