用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 英文伴讀手冊徵求意見稿
樓主: eviepa
go

英文伴讀手冊徵求意見稿   [複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6


5969
21#
發表於 18-4-2 21:46 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 18-4-2 20:25
回覆 YolandaTam 的帖子

唔同英語國家長大嘅都死。

我自己也分不到不同國家的英語口音。

孩子學的可能也夾雜着聽不同國家的口音。

所以想請教一下,你覺得會不妥嗎?如去英國,是否近英國口音會好些?

Rank: 6Rank: 6


5969
22#
發表於 18-4-2 21:52 |只看該作者
assado 發表於 18-4-2 18:20
本帖最後由 assado 於 18-4-2 19:49 編輯

我都擔心港式發音, 好在學校是NET 教英文, 英語發音學得好,  ...

原來你的孩子讀有NET的學校。

很高興聽到你欣賞自己的孩子。欣賞孩子就是鼓勵她。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22789
23#
發表於 18-4-2 22:23 |只看該作者
回覆 Rachelmummy2008 的帖子

就算係同一個國家,都有地區口音之分。我自己就覺得冇咩大問題,港式口音都 OK ,表達流暢到就得,就好似麥明詩咁,口音未必好聽但有內容有論點。講野語無倫次就算訓練到滿口英式美式都冇用。
英國其實冇人理你咩口音,亦唔會 expect 外國人有英國口音,因為本地都有好多非常難聽嘅口音,例如有 d 人讀 nurse 同 square 係 rhyme,price 同 choice 係 rhyme,but 同 put 也是 rhyme。我呢排不斷要練聽各地口音,聽完之後都覺得港式、新加坡、印度都冇咁難聽。

Rank: 6Rank: 6


8193
24#
發表於 18-4-3 16:32 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 18-4-2 22:23
回覆 Rachelmummy2008 的帖子

就算係同一個國家,都有地區口音之分。我自己就覺得冇咩大問題,港式口音都  ...

本帖最後由 assado 於 18-4-3 16:34 編輯

除非土生土長, 否則口音好難學足, 正如我們都不期望外籍人仕可講到一口顺正中文, 重要是大家溝通到先, 表達得到。

Rank: 5Rank: 5


4783
25#
發表於 18-4-3 18:18 |只看該作者
YolandaTam 發表於 18-4-1 22:47
可以加以下一點嗎?  
3. 不要只為改進成績而伴讀,要為啟發孩子好奇心、思考力和追求知識的熱情而 ...

「不為學習/認字而伴讀,純為享受閱讀而伴讀」其實非常重要。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


11990
26#
發表於 18-4-3 18:21 |只看該作者
回覆 lambeanmama 的帖子

世界進步了,越來越多人明白閱讀最理想境界是為興趣而讀。

Rank: 5Rank: 5


4783
27#
發表於 18-4-3 18:31 |只看該作者
eviepa 發表於 18-4-3 18:21
回覆 lambeanmama 的帖子

世界進步了,越來越多人明白閱讀最理想境界是為興趣而讀。 ...

我媽應是閱讀派「祖師」。(emoji)(emoji)
我自五歲起(3x年前)已在圖書館長大。家境一般的我是買書多過買衫的。絕對是不經意的閱讀派受益人;我媽並沒有足夠的知識讓她覺得閱讀有助學業;但事實是我從來也不用她費心學業;兩科語文不用準備也成績優異。所以,自懷孕起,已有伴讀習慣;自己也樂在其中。享受,興趣才可以持久。兒子剛四歲;每晚也有伴讀及自行閱讀的時光。我手執一本;他也手執一本;雖然他認字不多,但也樂在其中。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


11990
28#
發表於 18-4-3 18:41 |只看該作者
本帖最後由 eviepa 於 18-4-3 18:42 編輯

回覆 lambeanmama 的帖子

幸福!

我則相反。


四十幾年前我讀小學時,經常捧著課外書津津有味地啃過不停。雙親雖未有禁止我看課外書,然而卻偶有微言,認為課外書對學業成績沒有幫助,不應多看。

他們怎樣也不會明白他們的愛子為何讀書這麼得心應手。


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
29#
發表於 18-4-3 18:45 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 18-4-2 22:23
回覆 Rachelmummy2008 的帖子

就算係同一個國家,都有地區口音之分。我自己就覺得冇咩大問題,港式口音都  ...

我諗 eviepa 唔介意講下口音。

我留意到,多數香港國際學校生,也有一種 neutral accent, 不美,不英,不澳,不香港。尤其 among Asian students.  你估唔到的。

口音唔係好重要,但香港口音,同讀錯音,唔係咁易分。千祁唔好讀得好差,或直頭錯,但阿Q式認為係香港口音。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
30#
發表於 18-4-3 18:52 |只看該作者
Rachelmummy2008 發表於 18-4-2 21:46
我自己也分不到不同國家的英語口音。

孩子學的可能也夾雜着聽不同國家的口音。

香港國際學校老師和同學由世界各地而來,接觸文化也英美為主,但好多也發展出一種 neutral accent.  點解?我都唔知。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


5969
31#
發表於 18-4-4 07:14 |只看該作者
shadeslayer 發表於 18-4-3 18:45
我諗 eviepa 唔介意講下口音。

我留意到,多數香港國際學校生,也有一種 neutral accent, 不美,不英,不 ...

本帖最後由 Rachelmummy2008 於 18-4-4 07:17 編輯

你好!

非常感謝你回覆我關於口音的問題,現在我可以不再疑慮了。

孩子生長於21世紀,英文學習比20世紀有很大的分別。

雖然我在各因素之下沒有讓女兒讀國際學校,但會持開放態度認識國際學校的家長。

相信eviepa不會介意的我們的討論。

eviepa以下兩點令我堅持初小與孩子伴讀。

1)不論天份,只要努力,必定取得成果。

2)少功課背後的意思,讓孩子有時間閱讀。

第一點當年eviepa以煮餸為例子首先鼓勵我,之後我明白到不要以天份為限制,去培育孩子的中英語。

第二點在已有少功課之條件後,父母如何啓動閱讀的齒輪,不要以追趕暫時的成績而減少了學習語言的樂趣。

其實eviepa也常常提到你的名字。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


11990
32#
發表於 18-4-4 07:28 |只看該作者
回覆 Rachelmummy2008 的帖子

可唔可以講一講令千金嘅中英文進度畀大家參考吓?

Rank: 3Rank: 3


254
33#
發表於 18-4-4 13:03 |只看該作者

回覆樓主

我想問樓主你女兒英文學業上跟到嗎? 我兒子也是只愛看中文書, 不愛看英文書, 考試默書課文部份都ok, 因為有得溫, 但做comprehension 就明顯好弱, 因為識嘅詞彙少, 你女兒有此情況嗎?

Rank: 5Rank: 5


1540
34#
發表於 18-4-4 18:22 |只看該作者

回覆樓主:

小朋友唔喜愛閱讀,但肯用audio book一路聽一路睇一個短故事,有效嗎?

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22789
35#
發表於 18-4-4 18:57 |只看該作者
回覆 上等人 的帖子

唔係最佳方法(因為唔係本本書都有 audio book,而且唔係隨時隨地都可以聽),不過好過冇。但係都係需要睇字,見得多隻字先至會記得點運用同串。

Rank: 5Rank: 5


1512
36#
發表於 18-4-4 19:10 |只看該作者
本帖最後由 somoon 於 19-3-18 21:35 編輯

....

Rank: 5Rank: 5


2090
37#
發表於 18-4-4 19:27 |只看該作者
eviepa 發表於 18-4-2 01:29
甚麼時候開始伴讀?

這十幾年來,網友們的孩子中,英文最好的都是從幼稚園開始閱讀。成功培養孩子閱讀興趣 ...

非常同意,留言先,我是絕對閱讀派。有時間再覆

Rank: 6Rank: 6


8193
38#
發表於 18-4-4 19:36 |只看該作者
上等人 發表於 18-4-4 18:22
小朋友唔喜愛閱讀,但肯用audio book一路聽一路睇一個短故事,有效嗎?

有用, 我小朋友都係有時聽audio book, 一面看書本, 圖書舘都有audio book CD 可借到。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
39#
發表於 18-4-4 21:34 |只看該作者
上等人 發表於 18-4-4 18:22
小朋友唔喜愛閱讀,但肯用audio book一路聽一路睇一個短故事,有效嗎?

有用,有效,係相對的。孩子過渡期要audio books, 要大人讀,喜歡自己大聲朗讀,喜歡圖畫書,漫畫,全部本身唔係問題,問題係要幫助孩子用適合孩子的方式,過渡到正常的文字閲讀。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 5Rank: 5


1712
40#
發表於 18-4-5 08:37 |只看該作者

回覆樓主:

女兒4歲半,已是一條蛀書小蟲,無書不歡,任何種類的中英文書也會看,我認為我已成功培養到她對閱讀的興趣。

自女兒一歲起,我開始了伴讀圖書,家中當眼處擺放大量圖書,一有空就跟她一起看書。出街除了遊戲書顏色筆外,一定會帶備圖書,在等食飯或搭車(港鐵上)小朋友覺得無聊時看。慢慢地,自然發展到小朋友在外只要一有位坐,第一句說話就是"看書~"。

最初伴讀時,我沒有刻意選少字的書,也沒有指讀,因為目的不是要她認字。中文書我是以口語講故事型式,配以大量變聲及動作。英文書則用英文每讀一句後用中文口語解釋。

上K1下學期時(三歲半)學校開始要認字,我也在那時開始跟她看《基礎漢字500》開始認中文字。在伴讀中文圖書時,繼續以口語故事型式,但每見到她認得的字時,我會刻意指住個字讀,或鼓勵她讀該字。到K1暑假時,開始少量指讀,配以口語解釋。到現在K2下學期,伴讀以指讀為主,配以口語解釋。女兒已經看完整套《基礎漢字500》,加上大量伴讀,已儲有一定的字庫。

英文方面自覺進度比中文慢,但還算不錯。因為女兒小時留意到她看書時只看圖畫不看字,所以英文方面沒有特別要求她認字,反而立心想讓她先學好phonics後才慢慢進行認讀。在此之前就主要看廖彩杏書單的故事書來磨耳朵。由於每本書均配以不同版本的story song及story reading, 女兒自小在聽歌的情況下津津有味地"看" 英文書。上K1後,看新書前我會先播該書的story song,聽了好幾遍後才正式看書,看書時先讀英文後作中文口語解釋,之後再播story song, 女兒在此模式下聆聽理解得不錯。每次播新歌,女兒會問"是那一本書?我想看~"

女兒三歲開始自學phonics, 待她blending能力不錯時開始讀oxford floppy phonics系列,最近開始讀ORT。由於從小磨耳朵,在沒有刻意認讀英文字下,女兒靠拼音讀字,很多字靠音知道該字的意思。

女兒還在學前階段,我不知道她小學甚至中學時中英文科會有怎樣的成績。不過學校幾位老師均說她上小學後成績會很不錯。
‹ 上一主題|下一主題