- 在線時間
- 1309 小時
- 最後登錄
- 24-3-28
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 13107
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 11-2-27
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 408
- 主題
- 0
- 精華
- 0
- 積分
- 13515
- UID
- 708900
|
本帖最後由 cowmoon 於 17-4-27 17:11 編輯
FattyDaddy 發表於 17-4-25 17:26
"Chow will return to Hong Kong, where she plans to design a humanities curriculum for an education c ...
Five years from now, she will probably have earned her PhD from Stanford.
From that article in the official website of Princeton, it reads
"After graduating, Chow will pursue a Ph.D. in comparative literature at Stanford University, where she plans to study digital humanities and European-Chinese literary relations."
And for the quote you made. Yes, the wordings are directly copied and pasted from the article but is not complete. The complete sentence should read
"Over the coming summer, Chow will return to Hong Kong, where she plans to design a humanities curriculum for an education center as well as organize and teach at a summer camp run by a nongovernmental organization that helps Mainland-Chinese immigrant children adapt to the local school environment."
From that article, it implies that she is coming back to HK this summer holiday to do those stuff and afterwards she will go further studies in Stanford.
I have no idea why you omitted the first 4 words in your quote. BUT, you did a great job in creating a misleading message to other readers of this thread.
I recently watched a movie "The Denial" about the famous "David Irving v Penguin Books and Deborah Lipstadt". The judge's ruling:
"Irving has for his own ideological reasons persistently and deliberately misrepresented and manipulated historical evidence ... therefore the defence of justification succeeds..."
As parents or someones who care about hk education, please try to be a responsible digital citizen and be responsible about what we say online. Please do not manipulate fact or information because of personal belief or whatever reasons.
|
|