用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 初中教育 Question about Tense
發新帖
查看: 1667|回覆: 8
go

Question about Tense

Rank: 4


560
發表於 17-3-19 09:54 |顯示全部帖子
本帖最後由 flmama 於 17-3-19 09:54 編輯

"I will be free next Friday" - Wrong. "I am free next Friday" - Correct.

Why? Thx

Rank: 8Rank: 8


15176
發表於 17-3-19 14:52 |顯示全部帖子
如果人哋問我下個星期邊—日得閑,我會答I will be free next Friday.
如果人哋問: Are you free next Friday? 我會答:I am free next Friday.

Rank: 6Rank: 6


8834
發表於 17-3-19 17:51 |顯示全部帖子
flmama 發表於 17-3-19 09:54
"I will be free next Friday" - Wrong. "I am free next Friday" - Correct.

Why? Thx

你的問題應該不會只得單獨一句句子, 有上文下理吧?

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22767
發表於 17-3-19 18:11 |顯示全部帖子
應該有上文下理吧

不過 I will be free next Friday 聽落似講你依家好忙,有野纏身,到下禮拜五先解脫。例如你考試考埋星期四,你可以同朋友講:I will be free next Friday,下個禮拜五大解脫。

I am free next Friday,就係人地問你幾時得閒,下個禮拜五你得閒可以去玩。

不過依家好少外國人會講「I am free」,多數講 I am available。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
發表於 17-3-21 23:41 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 17-3-19 18:11
應該有上文下理吧

不過 I will be free next Friday 聽落似講你依家好忙,有野纏身,到下禮拜五先解脫。例 ...

available has a different meaning.  do you know what is MBA?  No, not an academic qualification.
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22767
發表於 17-3-22 00:01 |顯示全部帖子
回覆 shadeslayer 的帖子

我依家係英國聽 “available” 多過 “free”,甚至用 “I am okay”/“I can do”。當然我都知 “free” 同 “available” 有唔同。
不過我留英時間唔多,見嘅人主要都係大學裡面,我地商量出來行街、見面、開會都係講 “available”,少講 “free”,出面其他地方可能有唔同表達方法。

Rank: 6Rank: 6


8834
發表於 17-3-22 00:14 |顯示全部帖子
shadeslayer 發表於 17-3-21 23:41
available has a different meaning.  do you know what is MBA?  No, not an academic qualification.

本帖最後由 JustAParent 於 17-3-22 00:21 編輯

我同意。 兩個字意思相近但有微妙分別。唔駛講到MBA呢D。I am free but not available。 我有時間,但唔一定要應酬你
不過,平常確實係講available多既。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
發表於 17-3-22 00:37 |顯示全部帖子
JustAParent 發表於 17-3-22 00:14
本帖最後由 JustAParent 於 17-3-22 00:21 編輯

我同意。 兩個字意思相近但有微妙分別。唔駛講到MBA呢 ...

True, the subtle difference is easy to see.

Not sure I am free or I am available is more popular among native speakers but if I can say "I am free" I would not say "I  am available" as the latter has 3 more syllables.
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22767
發表於 17-3-22 06:13 |顯示全部帖子
本帖最後由 1998Ruby1998 於 17-3-22 06:15 編輯

回覆 JustAParent 的帖子

至少我係英國無論係學生同埋導師、教授都有好多「唔洗上堂」嘅時間,但係 free time 好多人會攞黎備課、出去旅遊、兼職等等。我有少少覺得如果寫/講 “I am free” 好怪,感覺就好似遊手好閒、要搵野做,同埋一講 free 就代表果段你可以完全浪費,近乎零機會成本。
至少我同班英國朋友約下次見面傾野、做 project、行街都好少用 “free‘ 呢隻字。不過我就唔知大學以外情況點。
不過如果講 “I am free” 都冇問題,朋友明咪得

(未需要講到 MBA 呢家野 )