樓主: 龍井
|
go
梁錦松:非人人母語是廣東話 中文教學應用普通話 [複製鏈接] |
|
| ||||||||
長遠及個別家庭文化及康樂策略督導關注組委員會召集人
Long-term and Individual Families Culture and Leisure Strategy Steering Concern Group Committee Convener |
|||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
回覆:MC1128 的帖子
| ||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
|||||||||
|
| |||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
回覆:梁錦松:非人人母語是廣東話 中文教學應用普通話
點評
bookreader
世上有兩種邏輯:邏輯和中國邏輯。韓寒講的。
| ||||||||
|
點評
bookreader
"中央"都有不同派別嘅
| ||||||||
|
| ||||||||
誰人受痛苦被懸掛在木頭 至高的愛盡見於刺穿的手
|
|||||||||
|
回覆:奥脫福 的帖子
| ||||||||
|
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
| |||||||
|
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
| |||||||
|
||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
||||||||
長遠及個別家庭文化及康樂策略督導關注組委員會召集人
Long-term and Individual Families Culture and Leisure Strategy Steering Concern Group Committee Convener |
||||||||
‹ 上一主題|下一主題 › |