- 在線時間
- 2024 小時
- 最後登錄
- 23-10-22
- 國民生產力
- 61
- 附加生產力
- 7315
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 04-7-24
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 4614
- 主題
- 104
- 精華
- 0
- 積分
- 11990
- UID
- 27213
|
本帖最後由 eviepa 於 15-1-7 22:49 編輯
前些時候,和弟弟閒聊,講起他A Level 英文成績。當時的對話是這樣的:
「你1991年考入港大那年,A Level作文成績是如何?」
「C。」
「你能拿C?」
「並非撞彩,我1990年第一次考A Level時,英文作文比重考更好,是B。」
我聽後,非常錯愕,心裡浮現一句大家瑯瑯上口的說話:「這些年來,香港學生的英語越來越差了。」
xxx xxx xxx xxx xxx xxx
這幾十年來,「這些年來,香港學生的英語越來越差了。」這句話我聽得太多了,講這句話的人,主要有兩派:
一種講法是從我的年代起,學生英語水平,不斷向下,直到今天這麼不堪。這種講法是我這六十後英文最強,我女兒這九十後英文最差。
另一種講法是,由於七八十年代官津學校漸漸淘汰私校,所以從我的年代起,普遍英文程度曾經上升,但後來卻因種種原因,尤其是一刀切母語教學的影響,所以英文程度又再度向下。這種講法,香港英文程度最佳的學生是七八十後,我這六十後及我女兒這九十後都不好。
xxx xxx xxx xxx xxx xxx
1991年,我已結婚,已經不和弟弟同住。有一次,弟弟來找我,希望我替他打印大學入學申請表。看過了他寫的自我介紹,我覺得寫得不太像樣,於是將他的文章改良了。他看過了覺很滿意。當時我已大學畢業,而且工作了幾年,英文程度比他高,用少許時間就將他這個預科生很用心寫的文章改得明顯更好,非常合理。
既然合理,為甚麼前些時候,當我知道他的Use of English作文拿B拿C時會非常錯愕呢?
xxx xxx xxx xxx xxx xxx
在記憶力這方面來說,我可能有特異功能。每當我和兒時、少年時的朋友聊到舊日事時,他們總覺得我的長期記憶極為利害,我經常能將陳年舊事如數家珍般講出來。就是我有這種特性,所以有時會相當方便。比如說,我女兒在考文憑試時,我就很有把握地對她說:「妳現在的英語水平,和我1991年的英語水平非常接近。為什麼我講1991年呢?因為妳現在的英語水平,比你叔叔1991年的水平高很多。你今年寫的自我介紹寫比妳叔叔當年的好得太多了。」
我女兒文憑試英文作文拿甚麼呢?答案是5級。而這個5級是恰如其份的,並非失手,是我心目中她應有的水平。
計一計數,我女兒Form 6,DSE作文拿5;我弟弟算是Form 7,1991年A Level Use of English作文起碼有C,甚至有B的水平。很明顯,在同齡人口上,弟弟當年的英文作文能力排名,比我女兒今天和她同齡人口高出不少。但實際上,我女兒的作文能力,比叔叔當年強多了。可以推算,如果我女兒用時光機,去到1991年考A Level的話,作文卷取A的機會不會太低。
xxx xxx xxx xxx xxx xxx
「這些年來,香港學生的英語越來越差了。」真有其事?
xxx xxx xxx xxx xxx xxx
我不反對人家選擇英中,但讀英中有無比優越性嗎?有時間再講我的意見。
|
|