- 在線時間
- 7 小時
- 最後登錄
- 20-9-18
- 國民生產力
- 3
- 附加生產力
- 1464
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 11-6-4
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 529
- 主題
- 29
- 精華
- 0
- 積分
- 1996
- UID
- 755255
|
本帖最後由 1234ats 於 14-4-17 11:12 編輯
基本同意一樓文章最後三段。但不同意標題和“千萬不能以英語學習數學”這句。
印度和新加坡也是用英文學數學,學生數學也很好。說“千萬不能以英語學習數學”是有點過頭,但初小用中文學數學確有優勢。
我的態度是:
用母語學數學最好。
比起用中文,用英語學數學,特別是初小,只有劣勢,毫無優勢。無必要用用英文。
用英文學數學,最大問題在初小,初小問題解決後,中英沒多大分別。
到中學階段,用英文書寫速度較快,中文筆畫多,較為麻煩。
很久以前到纽西蘭探朋友,當時朋友兒子剛用英文學數數,總是搞不清fifteen及fifty,sixteen及sixty等等的分別。
幼兒用英文學數數目遇見困難機會比用中文大。中文數字是很有規律,符合邏輯,小孩學懂數1至10之後,後面11,12,…20一般不會有何困難,很容易掌握10進的概念。
至於英文,由11至19這幾個數字卻是相當無厘頭,除沒有固定規律外,次序亦有問題,16這個數字,6在后面,英文sixteen的six卻在前面,幼兒容易產生混淆。以前我曾在EK建議將這幾個字改成teen-one, teen-two,…,teen-nine。當然這是純粹吹水,英國佬不知道,知道也不會接納。
香港家長如果想孩子用英文學數數,要特別留意這問題,不一定是越早學越好,免得給孩子不必要的學習困難。
單音節是中文的特點,最適合背誦。中國傳統教育中,背誦是重要一環。以前文言文,每句字數短,加上單音節,沒有固定文法,方便背誦。到後來唐詩,因為每句字數固定兼且押韻,更加適合背誦記憶。這些文體是古人根據中文文字特點發展出來,是其他語言不具備的文化寶庫。英文(與及大部份其他語言)沒有這些特點,背誦相對困難,故比較少背誦文化。
背誦乘數表,其實也是受中國傳統背誦文化所影響。不單是乘數表,還有功夫口訣,算盤口訣(算盤除數口訣如三二六剩二其實就是除數表)等等。凡是需要記憶的,自然有人創造出一些口訣。
還有一點是,中國傳統背誦是不講究明白其中道理,背誦時只管儘快背得滾瓜爛熟,要理解內容可以是以後的事。
古時私塾學生自小大量背誦四書五經,到長大后老師講書授課時學生根本不需要書本。
以前中學化學要背periodic table頭20個元素次序,同學多數用英文背,背得很辛苦,我用中文,將20個字分成四組,每組5個音節,氫氦鋰鈹硼。。。。硫氯氬鉀鈣,像唸詩般,五分鐘搞掂,一世記得。前幾年我跟兒子講,他說他只需要一分鐘,果然他用一分鐘便背識,剛才問他他仍然記得。
講了這麼多,主要是想帶出用中文背誦的優勢。
小孩學心算個位加數與乘數,想熟練要不就是多操練,或者就是背,而用中文背誦是最有效。
多音節字的的確確對記憶有明顯影響。譬如記國內手機號碼11個digit,用中文遠比英文容易。
一般人開聲背誦是記聲音,用中文背乘數表,每句音節數量穩定,容易掌握節奏。用英文論盡得多,除雙音節數字外,有些單音節數字如three和five等,其中r和v等音也影響流暢度與節奏感。唸三三該九比three three is nine 來得舒服。
以上兩點,如果老師或家長稍加留意和學生有紀律,其實用英文學數,就算有問題亦不難克服。
英美兩國數學成績低下,一大原因是迷信數學只是推理,加上英文背誦較困難,社會普遍抗拒背誦,把基本四則數運算交給計數機,學生自小缺乏鍛鍊對數字的反應。對於數感好,推理能力強的學生這方法沒多大問題。但對於數感弱的學生,當他們心算7 + 8或者7 x 8都有困難時,試問又怎會不抗拒計數。加上社會不重視數學,慢慢的便產生大批數盲。
中國人的問題卻剛剛相反,太早重視分數與操練,人人都識四則數,但學生數學成績好很多時只是因為測考前操得多,接觸過同類型的數題,記得運算步驟,久而久之,到高階數學時便缺乏真正的推理能力。
PISA高分,不值得高興。反而值得思考為何有些很簡單的小學題目,全世界都有不少15歲的學生答錯。這反映出全世界的基本數學教育有多不濟。
我相信絕大部份數學差的學生,是因為開壞頭,缺乏適當引導或受不必要壓力,一聽見計數就怕怕。
|
|