樓主: shadeslayer
|
go
香港英語教育:一語道破,定發嗡風? [複製鏈接] |
|
點評
Amom1972
殊途同歸,要學好語文,必先多閲讀
| |||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
||||||||
|
||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
點評
tcmsung
good question!
| ||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
|||||||||
|
引用:Quote:tcmsung+發表於+14-4-2+15:58+一點也提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
| |||||||
|
點評
csy_ma
銜接的天線不能強求的吧?
| ||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
|||||||||
|
點評
csy_ma
但中文既文法係白話文後既東施效顰,難明?
| ||||||||
|
||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
引用:Quote:Amom1972+發表於+14-4-2+17:33+學習
點評
Amom1972
絕對正確,也是我多年工作經驗的親身體會
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
|
點評
Amom1972
不對,閲讀其中一個好處就是學習表逹、分析及思考,所有根源是原自閲讀
| ||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
|||||||||
|
點評
Amom1972
我没有說單靠閲讀,而是説閲讀其實是一有效方法學習上述,那是學習前人經驗及智慧
| ||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
|||||||||
|
||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
‹ 上一主題|下一主題 › |