- 在線時間
- 1384 小時
- 最後登錄
- 24-3-23
- 國民生產力
- 25
- 附加生產力
- 13760
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 07-3-17
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 9263
- 主題
- 68
- 精華
- 0
- 積分
- 23048
- UID
- 128866
|
话说三十年前帮LG打工, 老板个个韓國人都识得睇中文, 其中一两个能说流利普通话, 全部名片上清楚印刷'中国文字'的明字, 一般的意思是非常的古典文雅, 比广东人改名有内涵,平日得闲,老板就偷偷摸摸地看金庸,三角,孫子兵法. 中午时分我就教他们打麻雀.
当时他们非常仰慕中华文化, 绝不会推翻歷史的事实, 中国对他们的影响深远, 亦给予不少在文化,知识的奉献, 反之他们不分痛恨日本人, 如果你误以为某 韓國人是日本人, 他必然跟你反面了!
在中国日渐消失的传统文化, 生活态度, 反而在韓國家庭看见古代中华的一点影子. 基本上韓國文字就是学习中国文字而来的. 近一两百年出现的很多XXX 000韓文是因应减低文盲而 創造的, 跟我们的中文简体文字的历史使命十分类似的. 如果懂得韓國话, 不难发现当中音节,基本是跟广东话和普通话十分类似, 东北大连有大量鲜卑族聚居和通婚, 相信大连方言跟韓國话的发音跟更是雷同呢! 鲜卑族是中国的其中一个支族,若非国家曾经败坏, 四分五裂, 应该跟大理, 满洲, 西藏没大分别的.
当一个地方开始富强, 必然自我創造更多新思维,新的独特文化, 韓國政府是否實行去漢化来发展未来,以经不算重要了.
|
|