用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 《施政報告》英文水平低 港生英語差 IELTS成績十地區 ...
查看: 2776|回覆: 20
go

《施政報告》英文水平低 港生英語差 IELTS成績十地區排尾 [複製鏈接]

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13


75501
1#
發表於 13-7-4 13:44 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20130704/18322408





■牛津大學出版社調查指小學生「英文智能」不達標。


港人一般學習英語多年,但英語程度未見優秀,有學者綜合十個英語為非母語的地區,去年在國際英語水平測試(IELTS)的成績,香港排尾四,比多個亞洲地區還低。有專家指,港人受機械式英文訓練,英文敏感度低,即使是在《施政報告》或港鐵見到的英語,亦屬低水平的英文。

中大課程與教學學系客座助理教授施敏文,從事英文老師培訓25年,他表示,感到學生的寫作水平有下降趨勢。他綜合2012年世界各地的IELTS成績,在十個英語為非母語的地區如德國、日本、中國,香港以平均分6.4分排尾四,「低過馬來西亞及羅馬尼亞」。



辨錯能力不足

施表示,考IELTS的多數是大學生,以學習了近20年英文而言,香港的分數並不高。他認為原因在於港人缺乏英語的敏感度及意識,日常接觸到的例子不少,如港鐵入閘機以「Touch Octopus Card」表達「輕觸八達通」,施稱:「Touch係掂吓張卡,Tap先有拍卡嘅意思。」

牛津大學出版社英語教學出版副總編輯林沛理,形容港人學英文是「多勞少得、苦學無成」,應加強對英文的寫作風格、結構及辨錯能力的培訓。他舉例,去年施政報告主題「穩中求變」,被譯為「Seek Change Maintain Stability」,屬淺白英文。他直指英文中已有常用的詞組「Change amidst stability」可用。

牛津大學出版社今年6月邀請161名小三學生進行涵蓋五項能力的英文智能測試(English Quotient,簡稱EQ)。25條選擇題中,學生平均答對42.8%,當中「辨錯能力」及「造句與寫作風格」得分最低。林沛理指,學生成績未如理想,顯示學校長期忽略培養閱讀及欣賞不同文體的能力,影響學生對英文的敏感度。該社將推出家用英語教材Oxford Path Primary,提升6歲以下小童的英文智能。

   0    0    0    0

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
2#
發表於 13-7-4 13:59 |只看該作者

引用:http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/2

原帖由 elbar 於 13-07-04 發表
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20130704/18322408
雖然我認同香港人學十幾年英文,平均水準也不甚了了,但呢遍文有野 Sell 喎。



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.


465
3#
發表於 13-7-4 14:10 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽


4459
4#
發表於 13-7-4 15:36 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
5#
發表於 13-7-4 22:45 |只看該作者

引用:到底教材緊要定係老師緊要?

原帖由 bookreader 於 13-07-04 發表
到底教材緊要定係老師緊要?
教材只係幫助教學,主次不能掉轉。



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


8834
6#
發表於 13-7-4 23:42 |只看該作者
本帖最後由 JustAParent 於 13-7-4 23:54 編輯

「Touch係掂吓張卡,Tap先有拍卡嘅意思。」吓 ??? 我打賭施生無係英語國家住過 !

Rank: 6Rank: 6


7522
7#
發表於 13-7-5 00:10 |只看該作者
本帖最後由 cellon 於 13-7-5 00:16 編輯

一見這位牛津大學出版社英語教學出版副總編輯林沛理先生,就想起......

===================
惡俗的林沛理
/ Bart

《文匯報》記者賈選凝一篇狠批彭浩翔「低俗喜劇」的評論,獲藝展局藝評小組選為年度藝評金獎,引起輿論熱烈討論,有人認為大家無需為一篇評論而動氣。香港人氣憤,並非衝著賈小姐而來,而是衝著評審而來,因為成件事本身的惡俗程度,充分反映林沛理、邱立本、潘麗瓊等評審那種自己人小圈子威圍喂的處事作風。

林沛理、賈選凝均在邱立本當總編的《亞洲周刊》寫文化評論,基本上三人早巳認識,是林沛理介紹賈選凝到《亞洲周刊》發表文章,而邱立本早巳將雜誌當作他私人地盤,專門應酬老友。而林沛理同時在《信報》文化副刊以占飛作筆名,每日編寫半版文化評論,而恰巧賈又在《信報》發表文章。林沛理與賈選凝關係密切,表面來看對這位北京女士提攜有加。至於有指兩人共用《信報》占飛筆名,則有待查証。林沛理認為賈選凝值得提攜,是他兩人之事,找來老友邱立本幫忙給予她《亞洲周刊》地盤,外人也難說三道四。但到了公開比賽評審,卻掩飾兩人關係,則關乎公眾利益了。

藝展局說評審是不具名,即評審不知道這篇影評作者是誰,全屬廢話。林沛理如果是「鼓勵」她參賽,而且兩人合作無間,亦師亦友,又怎會不知道該評論作者是誰。評論有評論的風格,林沛理文字愛在中文用字後加上括號英文,下文引自當年他狠批陶傑文字,「陶傑也許在香港芸芸專欄作家之中名氣大和知名度高,但認真的讀者(serious readers)大概早已不把他寫的文章和發表的言論當作一回事。」另一段「如果陶傑真的如《蘋果日報》所言是「香江第一才子」,那這個「第一才子」的「香江」究竟是一個怎樣的地方?我們應該反省的,是甚麼樣的文化會將名氣(fame)和不名譽(notoriety)等同起來?當一個文化僱傭兵(cultural mercenary)被抬舉為公共知識分子(public intellectual)、名家和權威,這些媒體的評論水平和誠信(integrity)可思過半矣。」

我不知道為什麼認真的讀者、名氣、不名譽、公共知識分子、誠信等一般非專有名詞中文背後都要無端加上英文,這是我多年來對林沛理文章最反感的地方,而我一眼就認得出呢種林氏文風。而林批陶傑與賈批彭浩翔論述相近,認為陶傑低俗粗糙,林賈兩人如果是認識,平常交往時必定有討論過香港文化低俗性,對陶傑及彭浩翔一伙人受本土媒體追捧看不過眼。

林沛理夠膽公開否認與賈小姐有私交嗎?有鼓勵她參加比賽嗎?如果他試圖借比賽提攜賈小姐,一起改進社會風氣,提升香港文化水平,理直氣壯,便站出來向公眾說明賈小姐評論獨到之處,力撐到底,何需躲起來推邱立本去回應呢?

林以文化人、知識分子自居,愛拋英文名詞,但在此事上行為之惡俗,比廣西暴龍哥更甚!


林沛理、賈選凝



25
8#
發表於 13-7-5 01:39 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


2912
9#
發表於 13-7-5 12:22 |只看該作者
本帖最後由 winggear 於 13-7-5 12:22 編輯

英國版"OCTOPUS CARD" 用touch.....


http://oystercard.webege.com/touch_screen.htm


篇文係廣告!! 小心報紙.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
10#
發表於 13-7-5 13:43 |只看該作者

回覆《施政報告》英文水平低 港生英語差 

本帖最後由 shadeslayer 於 13-7-5 13:54 編輯

What is the actual MTR sentence or phrase?

"Touch the Card" is wrong
"Touch the card on the reader" is ok.

"Tap the card" is also wrong so the question is not the use of touch or tap.

The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23048
11#
發表於 13-7-5 15:26 |只看該作者
回復 bookreader 的帖子

好老师有才华去挑選合适教材, 亦有能力补救原来固有教材的不足,有远见看到学生的potential,  教材是死, 人才是活!

點評

mayauyau  so true! 學習無止境,最重要是啟發!  發表於 13-7-5 17:56

Rank: 6Rank: 6


7522
12#
發表於 13-7-5 20:48 |只看該作者
shadeslayer 發表於 13-7-5 13:43
What is the actual MTR sentence or phrase?

"Touch the Card" is wrong
If "Touch the Card"/"Tap the Card" is print on the reader, it should be okay.


Rank: 5Rank: 5


3731
13#
發表於 13-7-5 21:33 |只看該作者
從來我用八達通都只係「輕觸」,從未試過「拍」張卡,教授一定有好大生活壓力。

如果我去大家樂買野食,「拍」張卡落去人地部機度,好似都幾無禮貌!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10361
14#
發表於 13-7-5 22:29 |只看該作者

多謝香港政府找數,比全部大學畢業生免費考 ielts
我好懷疑有幾多人真係認真咁入去考
個 d 玩玩下個 d,真係累人累物,拉低晒個 average


Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
15#
發表於 13-7-5 22:34 |只看該作者

引用:Quote:shadeslayer+發表於+13-7-5+13:43+Wh

原帖由 cellon 於 13-07-05 發表
If "Touch the Card"/"Tap the Card" is print on the reader, it should be okay.
You are right. But I don't see this phrase on the readers.



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


112796
16#
發表於 13-7-5 23:05 |只看該作者

引用:多謝香港政府找數,比全部大學畢業生免費考

原帖由 nintendo 於 13-07-05 發表
多謝香港政府找數,比全部大學畢業生免費考 ielts
我好懷疑有幾多人真係認真咁入去考
個 d 玩玩下個 d,真 ...
因為僱主質疑香港大學生的英語水平,所以UGC資助這個IELTS考試,我覺得學生都盡力去考,但是母語教學的後遺症要多些時間才會揮去。



God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10361
17#
發表於 13-7-6 12:09 |只看該作者
本帖最後由 nintendo 於 13-7-6 12:14 編輯
ANChan59 發表於 13-7-5 23:05
因為僱主質疑香港大學生的英語水平,所以UGC資助這個IELTS考試,我覺得學生都盡力去考,但是母語教學的後遺 ...


盡力考,和有準備考,唔同

preparation 其實可以只係借本書,睇下每個 part 的 marking scheme,有 d  咩係唔應該做
然後做一兩份 sample paper 就已經好過乜都冇 prepare 入去考
舊年亞仔 &  外甥仔去 BC  聽免費 ielts  講座,其實都已經講了好多 tips

有多少畢業生會/肯花半日去做 preparation?
我信有一半會,應該都係叻 d 個批
但有好多大學生好 hea,連平時讀書都得過且過,點會認真?

本地名校高中生考 ielts 的分係 >7
大學生的 average 係 <7
即係好多得 5-6,老實,入得大學,英文都唔會太差,我唔認為有做準備會冇 7 分


Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


112796
18#
發表於 13-7-6 12:36 |只看該作者
回復 nintendo 的帖子

但係現實,中中讀水泡科又真係咁差,6.4是平均而已。
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.


3367
19#
發表於 13-7-6 12:57 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


53
20#
發表於 13-7-10 00:36 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
‹ 上一主題|下一主題