- 在線時間
- 263 小時
- 最後登錄
- 24-4-11
- 國民生產力
- 74
- 附加生產力
- 2009
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 05-5-12
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 671
- 主題
- 73
- 精華
- 0
- 積分
- 2754
- UID
- 45772
|
momama 發表於 12-11-13 07:09
可唔可以解釋點樣冇系統去教中文?冇書?因為課文之間就係教緊中文,例如有教用為甚麼,誰,誰的,那裏,同 ...
有書, 有練習唔代表有系統, 你所指教法同英文一樣, 呢個就係問題所在, 中文自古冇文法呢樣嘢, 佢既所謂文法從來都係根據英文抄過來, 舉例英文有"形容詞" , 中文就指出"美麗"其實是形容詞, 好喇! 當你知道呢個係形容詞既時候, 又唔能夠好似英文咁相同用法, 又要加個"的"字喎, 另外, 中文同音字有很多, 但又冇人有系統去教小朋友, 一心諗住佢未用到, 但其實, 可以同小朋友去分析用法, 所以成日會出現好多用錯同音字既情況, 普通話/廣東話都有拼音啦, 呢啲即使唔教, 我覺得都應該比小朋友知, 所以真係應該要有一套中文所屬系統, 而唔係一味東拉西扯, 其實同老師質素當然有關, 因為老師都冇學過, 即使有, 佢都未必明白, 你叫佢點教小朋友呢, 最近看見阿女本成語書, 嘩!用啲好深既例子去解釋一個好簡單既成語, 我問阿女你明唔明, 佢話唔明, 結果我要用佢日常生活既例子, 從新教過佢, 佢先明, 我覺得出本成語書, 除咗係想賺錢之外,就諗唔到其他原因, 查字典不是一樣嗎? |
|