- 在線時間
- 713 小時
- 最後登錄
- 23-11-9
- 國民生產力
- 47
- 附加生產力
- 5622
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 07-1-5
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 2517
- 主題
- 61
- 精華
- 0
- 積分
- 8186
- UID
- 119347
|
回復 zzmom 的帖子
There should be many ways to do it. Provide below two ways for your reference:
1. Daddy and mommy speak different language to the child. The key of this method is consistency, i.e. Daddy only speaks to child in one language, mommy only speaks to child in another language. I use this method and my children have very good translation skill now. This method can be quite painful for parents if they need to speak a non-native language.
2. The English teacher said that the parents should have a small section with the child only to speak English. During that section, the parent should create some sort of "symbol" to indicate that this is the English section. Examples of "symbol" can be a funny T-shirt, a pair of funny eye glasses, a funny hat, etc. So, whenever the parents put on the funny T-shirt, then the child knows that this is the English section and he/she is expected only to speak English. After completion of the English section, the parents can put away the funny T-shirt and then everything can be back to normal (i.e. speak Cantonese). The key of this method is persistency. The kids may not know what is going on in the first few rounds, but the parents should continue demonstrating to the kids that they are expected only to speak English during this English section. The frequency of this English section can be daily or several times a week.
|
|