教育王國's Archiver

YW18 發表於 26-4-13 17:19

【Jayden之亂】大家點睇同小朋友講嘢中英夾雜?

依家英文咁重要,有邊個父母唔想小朋友學好英文?就算英文半桶水,都係想營造個英文語境啫。同埋香港人本身都係講嘢中英夾雜,而家搞到全城公審港媽,會唔會令到啲家長壓力仲大,唔敢喺街同仔女講英文?

poonseelai 發表於 26-4-13 17:58

回覆樓主:

ha ha, 今早見到有youtuber題目講jayden之亂, 你咁問我才去睇, 香港特色是中英夾雜, 唔覺有問題喎, 要show off 就全英文啦
[img]http://www.baby-kingdom.com/static/image/common/android_v2.gif?v=2.9.8[/img]

jbbmom 發表於 26-4-13 23:27

好多香港人都習慣講嘢中英夾雜,不論對大人定小朋友。
唔知點解好似突然發現新大陸咁,其實一向都存在:unknown:

akys 發表於 26-4-14 19:35

好多人諗多咗,識好多家長都係中英夾雜,之後孩子們語文都好好,其他嘢影響大啲。

febbiewan 發表於 26-4-16 15:46

[i=s] 本帖最後由 febbiewan 於 26-4-16 16:02 編輯 [/i]

香港人本身講嘢就係中英夾雜㗎啦,呢個係香港文化嘅一部分
有啲小朋友可能會學得慢咗嘅,但係我諗好多香港嘅小朋友都適應得好好

twhkleung 發表於 26-4-17 12:41

呢啲都係一啲譁眾取寵嘅題目, 又或者想借題發揮而已.

通常喺某d國家, 某啲地方, 存在多種文化, 多種語言, 多種口音, 呢個結果, 係非常之正常, 同係咪一個問題, 基本上係冇關.
- 星加坡人: 一句說話, 包括咗福建, 馬拉, 英文.
- 歐洲人: 識三四種種言, 一啲都唔出奇, 亦都因為咁, 幾種語言之間嘅詞匯, 相互影響, 形成一啲新嘅體驗嘅用法, 非常正常, 語言本身就在進化中. 不懂進化的語言, 才是真正的問題.

要搞到形容係乜乜"之亂", 就真係有啲多咗舊魚.
:happy:

ANChan59 發表於 26-4-18 06:49

[quote][size=2][color=#999999]akys 發表於 26-4-14 19:35[/color] [url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=49417509&ptid=3886716][img]static/image/common/back.gif[/img][/url][/size]
好多人諗多咗,識好多家長都係中英夾雜,之後孩子們語文都好好,其他嘢影響大啲。 ...[/quote]
我會中英夾雜,你見我在Ek的帖都係。

我仔踏入中學之後就不再中英夾雜,講廣東話就全廣東話,英文就全英文。我問過點解,他的回應是禮貌。
[img]http://www.baby-kingdom.com/static/image/common/iphone_v2.gif?v=2.9.12[/img]

Dora310 發表於 26-5-6 19:59

香港人講嘢由細到大都係中英夾雜,我覺得溝通得到咪得囉
頁: [1]

Powered by Discuz! X1.5 Archiver   © 2001-2010 Comsenz Inc.