教育王國

標題: 請問PAST CONTINUIOUS TENSE 係咩情況下用? [打印本頁]

作者: chloe88    時間: 18-2-8 11:27     標題: 請問PAST CONTINUIOUS TENSE 係咩情況下用?

謝謝指教!

作者: maymail    時間: 18-2-8 12:14

i was reading when she knocked the door yesterday afteroon. 我理解的是這種情況下才使用,不知對不對?
作者: assado    時間: 18-2-8 14:18     標題: 回覆樓主:

書局買本grammer 書, 己好清楚講全部tense 用法。

作者: 1998Ruby1998    時間: 18-2-8 16:23

有 5 種用法。

1. 過去被截停嘅動作,例如:I was watching TV when my mum came home.

2. 指定時間當刻嘅動作。例如:Yesterday at 10 am, I was having English lesson. 如果係 "Yesterday at 10 am, I had English lesson",代表 10 點開始上堂,was having 就代表上堂中。

3. 同時進行動作。例如:While I was reading newspaper, my sister was playing the piano.

呢 3 個係初小程度,下面 2 個係高小程度。

4. 形容氣氛,呢個同 1 近似,不過係一連串嘅 Past Continuous 去製造氣氛。例如:When I walked into the office, some people were busily typing, some were running around with files in their hands, some were talking on phones, and a customer was yelling at the manager.

5. 重複而惹人煩厭嘅動作。通常都會用 “Always” 等極端字。例如:She was always coming to the class late.
作者: Sask999    時間: 18-2-8 17:24

1998Ruby1998 發表於 18-2-8 16:23
有 5 種用法。

1. 過去被截停嘅動作,例如:I was watching TV when my mum came home.



作者: little_yolky    時間: 18-2-8 19:01

1998Ruby1998 發表於 18-2-8 16:23
有 5 種用法。

1. 過去被截停嘅動作,例如:I was watching TV when my mum came home.
對不起, 可否多解釋一些, 為什麼 5 要用past continuous, 唔用simple present?
作者: 1998Ruby1998    時間: 18-2-8 19:05

本帖最後由 1998Ruby1998 於 18-2-8 19:26 編輯

回覆 little_yolky 的帖子

She always came to class late,代表過去佢成日遲到,但係你唔反感。She was always coming to class late,同樣係過去成日遲到,但係你好反感。

另一例子,My mother always talked on her phone loudly. 代表我媽媽煲粥果陣好大聲。

My mother was always talking on her phone loudly,代表我好討厭阿媽煲粥煲得咁大聲。

作者: chloe88    時間: 18-2-8 19:07

THANKS EVERYONE!
作者: HaYi    時間: 18-2-8 19:08

little_yolky 發表於 18-2-8 19:01
對不起, 可否多解釋一些, 為什麼 5 要用past continuous, 唔用simple present?
因為個動作在過去的一段時間內進行中?

作者: 2jkidsfather    時間: 18-2-8 19:09

little_yolky 發表於 18-2-8 19:01
對不起, 可否多解釋一些, 為什麼 5 要用past continuous, 唔用simple present?
見到"always", 不要以為一定用simple present tense喎

作者: little_yolky    時間: 18-2-9 10:32

2jkidsfather 發表於 18-2-8 19:09
見到"always", 不要以為一定用simple present tense喎
因為我在想, 有沒有表示到現在還在遲到, 而且令人很不滿的表達方法。
作者: little_yolky    時間: 18-2-9 10:34

1998Ruby1998 發表於 18-2-8 19:05
回覆 little_yolky 的帖子

She always came to class late,代表過去佢成日遲到,但係你唔反感。She was a ...
那麼, 請問如果那個傢伙到現在仍然經常遲到, 並令我很反感, 是如何表達呢?
作者: 1998Ruby1998    時間: 18-2-9 10:43

本帖最後由 1998Ruby1998 於 18-2-11 19:49 編輯

回覆 little_yolky 的帖子

可以用 present perfect continuous tense (你大女應該學緊?)
He has always been coming to class late. ->他一直至今還是不斷上課遲到。

作者: little_yolky    時間: 18-2-9 10:51

1998Ruby1998 發表於 18-2-9 10:43
回覆 little_yolky 的帖子

可以用 present perfect tense (你大女應該學緊?)
我諗佢無學緊, 因為我諗起我個friend, 由初中識佢次次都遲到, 有次去睇亂世佳人, 佢keep 飛, 點知開咗場個半鐘至到, 激到我D friend死死下。
作者: Wonderlady    時間: 18-2-9 14:22

1998Ruby1998 發表於 18-2-8 19:05
回覆 little_yolky 的帖子

She always came to class late,代表過去佢成日遲到,但係你唔反感。She was a ...

解釋得好好,又長知識

作者: Wonderlady    時間: 18-2-9 14:24

1998Ruby1998 發表於 18-2-9 10:43
回覆 little_yolky 的帖子

可以用 present perfect tense (你大女應該學緊?)

所以有時會聽到 I have been loving you.

作者: 1998Ruby1998    時間: 18-2-9 15:48

回覆 Wonderlady 的帖子

但留意這不是 formal English,因為 love 同 know 一樣,都係有就有,冇就冇,唔會「有緊」、「冇緊」。所以 I'm lovin' it 同樣唔係 formal English。
作者: Wonderlady    時間: 18-2-9 16:08

1998Ruby1998 發表於 18-2-9 15:48
回覆 Wonderlady 的帖子

但留意這不是 formal English,因為 love 同 know 一樣,都係有就有,冇就冇,唔 ...

本帖最後由 Wonderlady 於 18-2-9 16:13 編輯

原來如此,我仲成日諗,尼種係乜嘢文法,不過記住就算,沒有深究。


作者: little_kid    時間: 18-2-9 16:36

1998Ruby1998 發表於 18-2-9 15:48
回覆 Wonderlady 的帖子

但留意這不是 formal English,因為 love 同 know 一樣,都係有就有,冇就冇,唔 ...

請教「今天去了婆婆家。」係用現在式還是過去式?

作者: 小曳人    時間: 18-2-9 17:02

little_kid 發表於 18-2-9 16:36
請教「今天去了婆婆家。」係用現在式還是過去式?
過去
因為"去了",即係過去咗




作者: little_kid    時間: 18-2-9 17:14

小曳人 發表於 18-2-9 17:02
過去
因為"去了",即係過去咗

本帖最後由 little_kid 於 18-2-9 17:15 編輯

其實係英文填充題。即"I went to Grandma's home today"? 我以為today 動詞用go 。幾時用"I go to Grandma's home"?

作者: 1998Ruby1998    時間: 18-2-9 17:39

回覆 little_kid 的帖子

小曳人解答正確。去了就是已經發生了,用 past tense。如果講 'Today I go to Granny's." 的話,感覺就好似你睇緊時間表,下面可能會接 "Tomorrow I attend a concert"。
有 d 學校會出題目出得非常刁鑽,唔可以只睇提示字眼,要成句理解。

作者: shadeslayer    時間: 18-2-10 00:03

little_kid 發表於 18-2-9 17:14
本帖最後由 little_kid 於 18-2-9 17:15 編輯

其實係英文填充題。即"I went to Grandma's home today"? ...

I go to Granny's home "everyday" 就啱喇。

作者: little_kid    時間: 18-2-10 03:55     標題: 回覆樓主:

謝謝各位解答。

作者: huba    時間: 18-2-10 20:58

本帖最後由 huba 於 18-2-10 21:02 編輯
1998Ruby1998 發表於 18-2-9 10:43
回覆 little_yolky 的帖子

可以用 present perfect tense (你大女應該學緊?)

你的例句是 present perfect continuous tense 而不是 present perfect tense ,對嗎?
作者: 1998Ruby1998    時間: 18-2-10 21:17

回覆 huba 的帖子

啊,對!大意打漏了。
作者: huba    時間: 18-2-11 19:27

1998Ruby1998 發表於 18-2-10 21:17
回覆 huba 的帖子

啊,對!大意打漏了。
避免有人錯誤理解,可否將之前的留言修正?
作者: NCSC9    時間: 18-2-13 13:34

英文往往有例外用法,例如 "I was wondering if...",表面上是past continuous tense,但實際要表達的是present perfect continuous tense的意思.
作者: shadeslayer    時間: 18-2-13 22:00

NCSC9 發表於 18-2-13 13:34
英文往往有例外用法,例如 "I was wondering if...",表面上是past continuous tense,但實際要表達的是pre ...

吓,咁昨晚 wondering if .... 十秒鐘後已停止 wondering ,今日跟朋友說起昨天你 wondering if ......  應該點寫?

作者: NCSC9    時間: 18-2-13 22:59

本帖最後由 NCSC9 於 18-2-13 23:00 編輯
shadeslayer 發表於 18-2-13 22:00
吓,咁昨晚 wondering if .... 十秒鐘後已停止 wondering ,今日跟朋友說起昨天你 wondering if ......   ...

如果你想強調十秒,就更加唔能夠用past continuous.
Last night, I was wondering for 10 seconds 係一定錯嘅用法.

作者: shadeslayer    時間: 18-2-13 23:22

NCSC9 發表於 18-2-13 22:59
如果你想強調十秒,就更加唔能夠用past continuous.
Last night, I was wondering for 10 seconds 係一定 ...

本帖最後由 shadeslayer 於 18-2-14 06:44 編輯

你肯定知道重點不是十秒。  其實時間長短是相對的。退一步,咁用一小時?

昨晚 wondering if "x"小時,停左,no longer wondering, 今日撞到朋友,忽然想起件事,想同朋友講,咁個句法應該係。。。。。。?

x = 「你」認為可以用 past continuous 的長度

作者: NCSC9    時間: 18-2-14 09:55

shadeslayer 發表於 18-2-13 23:22
本帖最後由 shadeslayer 於 18-2-14 06:44 編輯

你肯定知道重點不是十秒。  其實時間長短是相對的。退 ...

本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 10:03 編輯

本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 10:02 編輯

Last night, I was wondering for x hour(s) 都錯,無論x係幾長幾短都係錯!

作者: shadeslayer    時間: 18-2-14 12:05

NCSC9 發表於 18-2-14 09:55
本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 10:03 編輯

本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 10:02 編輯

本帖最後由 shadeslayer 於 18-2-14 12:12 編輯

Last night, I was wondering for x hours.係你作的句,不是我的。 你用來做錯的示範,又不解釋,想點呢?

你意思係未即係 I was wondering 。。。可以用,但「只」可形容 up to the present time.不能形容昨天wondering,今天已做決定,不再 wonder?

Yesterday, I was wondering if I should get a new watch, but today I made my decision.

咁係錯?

應該點寫?有無文獻?

作者: NCSC9    時間: 18-2-14 13:01

shadeslayer 發表於 18-2-14 12:05
本帖最後由 shadeslayer 於 18-2-14 12:12 編輯

Last night, I was wondering for x hours.係你作的句 ...

本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 13:12 編輯

你冇錯,因為你句子裏冇講幾多秒,幾多個鐘。

因工作關係會同英國律師經常有接觸,佢地講"I was wondering if "其實唔係用作past continuous.

或者我應該話,"I was wondering if" 係有兩個tense嘅意思,而一般應用都唔係用作past continuous. 即同"would" 字一樣,大部分情況下都唔係用作past tense.

作者: shadeslayer    時間: 18-2-14 15:19

NCSC9 發表於 18-2-14 13:01
本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 13:12 編輯

你冇錯,因為你句子裏冇講幾多秒,幾多個鐘。

本帖最後由 shadeslayer 於 18-2-14 15:27 編輯

我也和西人工作左almost my entire career,未計讀書。

句子中有寫明幾多時間跟本不是我的句子,是你的句子,亦不是我問的問題。

我係問如果was wondering(in a past continuous tense) 解 present perfect continuous, 咁真正意思上係 past continuous 的時候應如何寫? 如果係一樣 was wondering 咁由字面點分得出。

舉例你話 kiss 要用 past tense 來表達 present tense 的意思, 我就好confused 如果真係要表達 past tense kiss 時,如何表達。因為 past tense kiss 已被用來表達present tense 的意思。

你似乎已經說 was wondering 解兩樣也可以。但仍未解我以上的 confusion.   

其實也沒有「一般應用」,因爲應用時要看想表達的情況,不由個人控制。我要表達 was wondering in past continuous 的時候就要用was wondering ,不由我控制,所以沒有所謂「一般應用」。無理由因為「一般應用」原則,要用was wondering 表達 past continuous 的時候,就窒住唔敢講。


作者: shadeslayer    時間: 18-2-14 15:32

NCSC9 發表於 18-2-14 13:01
本帖最後由 NCSC9 於 18-2-14 13:12 編輯

你冇錯,因為你句子裏冇講幾多秒,幾多個鐘。

本帖最後由 shadeslayer 於 18-2-14 15:45 編輯

Would 是model verb,有大量文獻資料解釋如何用,亦唔會有「真正用 past tense would 時唔知點用的問題。」但我唔係話 wondering 無可能有一些特別用法。






歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5