教育王國
標題: "對中文無興趣”是“遺傳”的嗎? [打印本頁]
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-21 18:04 標題: "對中文無興趣”是“遺傳”的嗎?
"對中文無興趣”是“遺傳”的嗎?

小朋友好似係天賦就係去學習、學習、學習…
作者: Yanamami 時間: 17-4-21 18:41
唔喺~
但有天生傾向~
作者: MrBeast 時間: 17-4-21 20:23
當然是,若父母對中文冇興趣,子女自然都冇 
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-21 20:31
兩個講法都講得通喎,咁英文又係咪呢?
近來多次在公交遇到廣東話極流利嘅國際學校學生,已本地津校學生英語會話非常好
,呢嗰現象有無新啟示?
作者: MrBeast 時間: 17-4-21 21:11
ABC-DAD 發表於 17-4-21 20:31 
兩個講法都講得通喎,咁英文又係咪呢?
近來多次在公交遇到廣東話極流利嘅國際學校學生,已本地津校學生英 ...
is 學生是西人?
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-21 21:30
回覆 MrBeast 的帖子
都有。
作者: shadeslayer 時間: 17-4-21 21:55 標題: 回覆樓主:
你見的例子有無普遍性先得架。國際學校不少只有香港藉學生。
中文難, 故事書相對沒那麽有趣, 有得選會選中文嗎?

作者: MrBeast 時間: 17-4-21 22:28
都幾搞笑,仲understand local culture:
http://hkm.appledaily.com/detail ... &issue=20170421
作者: Yanamami 時間: 17-4-22 09:27
本帖最後由 Yanamami 於 17-4-22 09:32 編輯
我总覺天生会对某样野敏感d, 有人数感好,有人体育細胞劲,有人節拍感强……唔-定全部关遺傳~EK細友有父/母係数十分劲,但又担心个女d数唔掂。我两个女同—个阿媽生,相同教法、相同資源、相同幼稚園/小学,-个中文拉牛上树,但英文就吸收得快,事半功倍;另-个較平均,中文吸收得快,但英文無大果个禁自信。*註:本人中英俱差,煲冬瓜更滴汗,但阿細煲得十分好,大既就好麻麻。
作者: October. 時間: 17-4-22 10:05
回覆 ABC-DAD 的帖子
個體能力表現係唔同方面,天生既。我倆個有比較,同一個環境大,大既英文及普通話快上手,對grammar及發音比較make sense , 細佬既讀音就真係強差人意........甩甩咳咳.........無咩自信。
DNA有時都起作用既,有個老人生前係某社團既文膽,負責揸筆寫公文,佢個孫仔,唔多中意睇書,但文筆好得,作文好多時都被選為範文,我估係遺傳。
讀書都係一樣,係一種技能既表現,有人叻音樂,有人叻運動咁,但社會無要求人人音樂運動,偏偏要求人人都要讀書,所以,有人讀得輕鬆,有人讀到死死下。
我識人幾十歲了,一本課外書都未睇過,而且,唔係一個半個人係咁。
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-22 10:44
熱鬧
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-22 10:51
shadeslayer 發表於 17-4-21 21:55 
你見的例子有無普遍性先得架。國際學校不少只有香港藉學生。
中文難, 故事書相對沒那麽有趣, 有得選會選中 ...
你提起,似乎可以從新考慮當中嘅獨特性…唓…閑談下,無謂諗到出白頭髮啦。
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-22 10:57
October. 發表於 17-4-22 10:05 
回覆 ABC-DAD 的帖子
個體能力表現係唔同方面,天生既。我倆個有比較,同一個環境大,大既英文及普通話快上 ...
都啱吖,學習能力喺物種遺傳嘅關鍵,強制入學又直接加入左某種人為淘汰,加快左演化…
如果今時今日無左強制入學,係咪會開心左?
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-22 15:33
我開個玩笑,可能“遺傳”自同一個演化源頭,或者佢係“姓賴”嘅
作者: LSKLTK 時間: 17-4-22 17:02
ABC-DAD 發表於 17-4-22 15:33 
我開個玩笑,可能“遺傳”自同一個演化源頭,或者佢係“姓賴”嘅
本帖最後由 LSKLTK 於 17-4-22 17:05 編輯
可能真係姓賴!我傾向於相信父母嘅取向同所下嘅功夫、心機。其實中文都有好多有趣嘅好書,用心就會搵到。

作者: scyauchris 時間: 17-4-22 19:37
回覆 Yanamami 的帖子
我得一個小朋友無得比較, 不過我女語文一定好過我同我老公。不過體能我女似我好差, 畫畫我老公同我都好好, 我女就連畫畫都不太喜歡。
作者: 18號 時間: 17-4-23 14:15
ABC-DAD 發表於 17-4-21 18:04 
"對中文無興趣”是“遺傳”的嗎?
小朋友好似係天賦就係去學習、學習、學習… ...
中文係難架,最難既一科

作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-23 22:02
我覺得遺傳都有機會,興趣愛好先天後天都有影響,聽過性格其實除左後天培養,先天已經斷定一半性格,所以興趣愛好先天決定都唔係冇可能。我阿媽話,阿公以前跟鬼佬行船,佢盲字唔識隻,但係講到流利英文,做到半個翻譯。我阿媽就 14 歲先過左英國生活學英文,d 人話咁大個,英文口音應該定型,但係佢果陣同我見英國大學/college 代表,佢同個代表講話我地冇踏足過英國,個代表話冇可能,因為佢聽得出阿媽口音係 Midlands。我阿爸就冇我阿媽咁有天份,不過佢 19 歲出去跟洋人學做生意,因為窮所以只能夠自學英文,雖然講野黐脷筋,但係好多英文文件/信都係佢打,我八卦睇下,係真係寫得簡潔直接。
我地一生人都不斷去學野,「活到老,學到老」,小朋友特別想/有能力去學,係因為佢地經歷接觸少,未真正搵到屬於自己嘅興趣,所以不斷去學野。例如小朋友見到人地彈琴,就好想學,見到人地整蛋糕,又想跟住學,係呢段「求學」過程之中,就會搵到自己鍾意 d 咩,或者唔鍾意 d 咩。過程中當然有厭倦,唔係個個人都可以沉迷到落去。
不過要考慮到一樣野,先撇除國際學校,我地香港本地學校讀中文同英文,因為母語唔係英文,所以需要嘅認知程度係會低 d,有幾多個學生會識英國歷史、文學等等?有幾多個會識睇 Chaucer 等等嘅用 Middle English 寫嘅作品?我自己都係一知半解,係近幾年先多認識。但係我地讀中文就要了解中國歷史,楚辭唐詩宋詞元曲等等,我地點都認識少少,就算未學過都知道係咩黎。曾經睇一個報紙專欄話,我地對英文嘅要求係文法通順,能夠清晰表達,用於工作生意合作等等就夠。如果將英文學校 syllabus 程度提高到要同中文一樣,我相信一樣有唔少人都會覺得中文其實相對容易 d,而公開考試英文未必有咁多人可以攞 80% 以上。
作者: MASAYA 時間: 17-4-24 10:38
興趣係遺傳?我偏向認為環境因素較大影響
作者: ch-cheung 時間: 17-4-24 11:14
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: little_yolky 時間: 17-4-24 11:40
shadeslayer 發表於 17-4-21 21:55 
你見的例子有無普遍性先得架。國際學校不少只有香港藉學生。
中文難, 故事書相對沒那麽有趣, 有得選會選中 ...
有無搞錯!中文書燕瘦環肥, 乜書乜主題都有得揀, 深又有淺又有, 都不知幾咁有趣。反而我就唔容易搵到啱程度主題又有興趣既英文書俾阿女了。中文字有形有聲, 好似記公仔咁, 好易入腦, 但英文字就要係咁串生字, 有D仲要無乜法則可言, 識phonics都無用。你叫果隻阿妹溫中默, 兩日搞掂, 叫佢溫英默, 要兩個禮拜。今年英文老師唔知發乜神經, 好遲至派默書範圍, 得個幾禮拜, 搞到C6都忍唔住打電話去學校同英文老師投訴。老師仲話學校標準係一個禮拜前發, C6話:中文咁簡單人哋都學期初俾晒syllabus, 英文咁難得一個禮拜你叫小朋友點溫!好惡咁。
作者: MASAYA 時間: 17-4-24 11:43
little_yolky 發表於 17-4-24 11:40 
有無搞錯!中文書燕瘦環肥, 乜書乜主題都有得揀, 深又有淺又有, 都不知幾咁有趣。反而我就唔容易搵到啱程度 ...
睇完呢個留言,我覺得同遺傳有關喇
作者: little_yolky 時間: 17-4-24 11:55
1998Ruby1998 發表於 17-4-23 22:02 
我覺得遺傳都有機會,興趣愛好先天後天都有影響,聽過性格其實除左後天培養,先天已經斷定一半性格,所以興 ...
小朋友見到人地彈琴,就好想學,見到人地整蛋糕,又想跟住學,係呢段「求學」過程之中,就會搵到自己鍾意 d 咩 <===========佢哋係呢段「求學」過程之中,就會嘥咗阿媽好多錢至啱。
作者: shadeslayer 時間: 17-4-24 12:54
little_yolky 發表於 17-4-24 11:40 
有無搞錯!中文書燕瘦環肥, 乜書乜主題都有得揀, 深又有淺又有, 都不知幾咁有趣。反而我就唔容易搵到啱程度 ...
英文故事書分 grade 好細, 大把系列書,只一套 ORT,中文書已沒有如此細分及 popular 的。

作者: wan_sosin 時間: 17-4-24 13:24
shadeslayer 發表於 17-4-24 12:54 
英文故事書分 grade 好細, 大把系列書,只一套 ORT,中文書已沒有如此細分及 popular 的。
...
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-24 13:25 編輯
ORT popular的原因,是已經用來當成小朋友學英文的工具,好似唔睇佢唔得咁樣。
我仔就唔多睇ORT, 但佢都會睇有興趣嘅英文書。
中文書無一個系統,但都有好多好睇嘅書。中英文書都好,唔一定要有系統一個系列先叫好。
一級級上,其實變成同教課書差不多

作者: shadeslayer 時間: 17-4-24 13:33
wan_sosin 發表於 17-4-24 13:24 
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-24 13:25 編輯
ORT popular的原因,是已經用來當成小朋友學英文的工具, ...
無咁系統,就係用中文書學習中文,比英文不足之處。

作者: little_yolky 時間: 17-4-24 13:34
shadeslayer 發表於 17-4-24 12:54 
英文故事書分 grade 好細, 大把系列書,只一套 ORT,中文書已沒有如此細分及 popular 的。
...
ORT阿女睇到L1X, 好似內容跳得太多, 太科幻, 又有D英國history背景, 佢唔鐘意。然後睇rainbow magic, 點知睇咗1X本又唔睇, 開頭又話好睇累我買晒成套!依家佢轉行睇老鼠日記fantasy果套, 今次醒目逐本逐本買。
中文書幼稚園時睇青田系列或繪本, 認咗一定既字量就可以睇橋樑書或四大名著兒童版、三字經、弟子規等等既書, 橋樑書有D深D有D淺D, 故事好多唔同主題。睇到二年級基本上小朋友可以自己揀書睇任何佢有興趣既書了, 實在唔駛再分level。
作者: MASAYA 時間: 17-4-24 13:40
shadeslayer 發表於 17-4-24 13:33 
無咁系統,就係用中文書學習中文,比英文不足之處。
好似冇咁有系統,係冇出版商整理一套書啫,其實自己搵或家長推介,都可以拾級而上
作者: wan_sosin 時間: 17-4-24 13:46
little_yolky 發表於 17-4-24 13:34 
ORT阿女睇到L1X, 好似內容跳得太多, 太科幻, 又有D英國history背景, 佢唔鐘意。然後睇rainbow magic, 點知 ...
同意,唔駛一定要分level.
睇書興趣行先,個個小朋友都睇ORT! 難道真係每個小朋友都鍾意佢嘅故事,興趣咁一致,原來個世界唔會有唔同嘅人。
下下睇書要講對學習嘅效果,我唔否定是有效果,但這並非睇書最大目的。

作者: MASAYA 時間: 17-4-24 13:49
wan_sosin 發表於 17-4-24 13:46 
同意,唔駛一定要分level.
睇書興趣行先,個個小朋友都睇ORT! 難道真係每個小朋友都鍾意佢嘅故事,興趣咁 ...
只可以講,ORT較符合大眾口味,好似金庸呀,harry potter呀,同好多,傳下傳下,就好似一定要睇咁,咁冇可否認係多人鍾意睇既,不過唔係全部人都鍾意,呢個世界冇書係全部人都鍾意
作者: wan_sosin 時間: 17-4-24 13:55
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-24 13:59 編輯
MASAYA 發表於 17-4-24 13:49 
只可以講,ORT較符合大眾口味,好似金庸呀,harry potter呀,同好多,傳下傳下,就好似一定要睇咁,咁冇可 ...
啱呀!只係見唔少人當成必讀。
當年愛好日漫的個個去追星矢,我就係唔大興趣,近年才睇下光牙,唔通唔得咩
作者: wan_sosin 時間: 17-4-24 14:09
MASAYA 發表於 17-4-24 13:49 
只可以講,ORT較符合大眾口味,好似金庸呀,harry potter呀,同好多,傳下傳下,就好似一定要睇咁,咁冇可 ...
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-24 14:10 編輯
不過,ORT並不能同金庸,Harry Potter,並排,尤其金庸,經典文學作品的價值不同。
喜歡金庸的人,較喜歡睇那一套書都會各有分別。
睇書都係好講個人喜好

作者: wan_sosin 時間: 17-4-24 15:40
wan_sosin 發表於 17-4-24 14:09 
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-24 14:10 編輯
不過,ORT並不能同金庸,Harry Potter,並排,尤其金庸, ...
little-yolky,
其實我知金庸小說未必談得上文學作品,有人說是,有人說不是,不過我想突出,ORT唔同得一起去比較。

作者: greentea000 時間: 17-4-24 16:07
little_yolky 發表於 17-4-24 11:55 
小朋友見到人地彈琴,就好想學,見到人地整蛋糕,又想跟住學,係呢段「求學」過程之中,就會搵到自己鍾意 d 咩 <===========佢哋係呢段「求學」過程之中,就會嘥咗阿媽好多錢至啱。
我咩都無興趣 
阿媽好無奈咁好慳錢 
作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 16:08
回覆 little_yolky 的帖子
哈哈,咁又唔一定要大量金錢嘅,好多野都係先自學,如果能夠 keep 到興趣,就可以真係去學。我父母都係咁,我學琴都係先自學少少,真係能夠保持倒熱誠先畀我去學。好多時候小朋友都係貪新鮮,其實佢地淺嚐即止。
作者: little_yolky 時間: 17-4-24 16:39
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 16:08 
回覆 little_yolky 的帖子
哈哈,咁又唔一定要大量金錢嘅,好多野都係先自學,如果能夠 keep 到興趣,就可 ...
樂器唔識===>所以要俾錢人哋學游水唔識===>所以要俾錢人哋學
跳舞都唔識===>所以又要俾錢人哋學
唱戲更加唔識====>咁即係又要俾錢人哋學
所以, 父母識多D嘢, 年終可以慳返好多錢, 可惜我兩個乜都唔識。
作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 17:00
回覆 little_yolky 的帖子
我見我班同學都係自學跳舞、樂器、唱歌、學韓日文,佢地父母都係咩都唔識,佢地自己上網跟住 d tutorial videos,一邊睇一邊學,自己儲夠錢暑假先去學。尤其係 d 韓星 video,我見學校大部份人都係跟 MV ,一邊睇一邊模仿,又真係跳到有板有眼。如果真係對果樣野有熱誠,自己真係咩方法都會搵辦法去學。 我父母都係咩都唔識,學歷都唔高,語言、唱歌,我大部份知識都係上網得來。不過當然,父母識就真係可以慳返好多錢,不過自己教可能會好勞氣,但係又唔想畀錢搵人教,最終都係頂唔順,出去搵老師,費時激到扯火。
作者: MrBeast 時間: 17-4-24 17:12
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 17:00 
回覆 little_yolky 的帖子
我見我班同學都係自學跳舞、樂器、唱歌、學韓日文,佢地父母都係咩都唔識,佢地 ...
我其實有比$出去學,但有時stuck on something 都是找utube幫手
作者: IloveJJ 時間: 17-4-24 18:36
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: MrBeast 時間: 17-4-24 18:50
ort 低level 運用多短high frequency words, 每本introduce 少少生字,我會讀系列看不出有乜structure,漢字基礎5百好d但冇story,培養中文閱讀起初是要較長時間伴讀才行
作者: shadeslayer 時間: 17-4-24 19:12
wan_sosin 發表於 17-4-24 14:09 
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-24 14:10 編輯
不過,ORT並不能同金庸,Harry Potter,並排,尤其金庸, ...
ORT 好的地方不是文學性, 係吸引到小孩看書, 不知不覺愛上和學會讀書。中國幼童故事題材較…說教, 慘, 貧窮, 苦難, 罪…等等。不利吸引年幼孩子。

作者: wan_sosin 時間: 17-4-24 19:37
shadeslayer 發表於 17-4-24 19:12 
ORT 好的地方不是文學性, 係吸引到小孩看書, 不知不覺愛上和學會讀書。中國幼童故事題材較…說教, 慘, 貧 ...
這樣說我也認同!英文童書,較易找到純生活性,沒有太多說教的書。如小朋友喜歡ORT,去看是好的,只是不需過於當成教材。
每個小朋友的學習都不太一樣,只要有興趣看書,就是好事!

作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 20:00
回覆 shadeslayer 的帖子
咁又係!我發現其實係題材問題,所以我好容易偏向睇英文小說,其實如果係翻譯小說,我都睇到津津有味,唔會抗拒。
因為以前英文考班第一,所以學校畀左個中華書局 $100 書券我。因為就快到期,所以我去書局睇下,嘗試的起心甘,睇下中文書,唔好「偏食」。我一行到去中文小說果度,一望,好多都係 d 過分言情嘅小說,多數講男女主角卿卿我我,望埋個封面更加完全冇曬興趣。我比較鍾意睇歷史、推理懸疑、自傳、報導文學,可以探討人性、黑暗、歷史等等,所以我會鍾意睇 狼圖騰、琅琊榜、安娜·卡列尼娜、姊姊的守護者呢類。外國好多呢類嘅書,好多作家名聽都未聽過,問人同上網都搵唔到佢資料,但係寫嘅書真係好好睇。
最後,我焗住買左本電子遊戲改編嘅翻譯小說。
作者: awah112 時間: 17-4-24 20:17
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shadeslayer 時間: 17-4-24 20:40
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 20:00 
回覆 shadeslayer 的帖子
咁又係!我發現其實係題材問題,所以我好容易偏向睇英文小說,其實如果係翻譯小 ...
印象中中文書較「沈重」, 題材變化較少, 幼童書沒有為吸引孩子而設。想像力稍欠。

作者: MC1128 時間: 17-4-24 21:10
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 20:00 
回覆 shadeslayer 的帖子
咁又係!我發現其實係題材問題,所以我好容易偏向睇英文小說,其實如果係翻譯小 ...
請問你看過楊絳,章詒和嗎?

作者: MrBeast 時間: 17-4-24 21:12
wan_sosin 發表於 17-4-24 19:37 
這樣說我也認同!英文童書,較易找到純生活性,沒有太多說教的書。如小朋友喜歡ORT,去看是好的,只是不需 ...
ort lev 5/6+ 有些說教故事的,不過西方的做法較 subtle ,唔會話呢個故事教訓我們⋯
最近看李光福的書,寫法較接近西方
作者: MrBeast 時間: 17-4-24 21:17
awah112 發表於 17-4-24 20:17 
三字經、弟子規
小朋友話悶,幼時冇把握機會洗腦,跟著幾年有排煩
作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 22:10
回覆 MC1128 的帖子
睇過少少楊絳,我同楊絳都係鍾意學語言,我都試過翻譯下,不過篇幅太長,我都冇時間可以全情投入。我們仨 感覺唔錯,我鍾意睇呢類。章詒和我聽老師介紹過 往事不如煙 同埋 最後的貴族 ,佢講過一句「我拿起筆,也是在為自己尋找繼續生存的理由和力量,拯救我即將枯萎的心」同埋「一個平淡的詞語,常包藏著無數寒夜裡的心悸。」。我覺得呢兩句好有共鳴,我當初中學上網寫小說,除左興趣,都係未為左等自己讀書唔好讀到崩潰或者迷失自我,有好幾次讀書到到我心灰,覺得我日日咁讀書,到底生命有咩意義,真係有一絲想了結生命,但係一寫小說同埋有人寫評論欣賞我作品,我又覺得生命其實冇咁灰。每一次寫文果陣,每次寫到一 d 熟悉嘅情境,我有諗返自己經歷,有苦有甜,但係苦為多,相比其他同學,我童年唔算多快樂同回憶,所以每次寫都覺得有點悲哀,寫完之後就感覺舒服好多。
作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 22:20
回覆 MrBeast 的帖子
我中二個中文老師見我對中文咁抗拒,逼我背三字經,一年背得曬,隔左咁耐,順溜嘅就可以背到「君則敬 臣則忠」,後面講歷史就唔記得曬啦。
不過三字經到大個果陣要寫作文,就好好用,尤其當中有唔少例子,可以寫議論文用,順便做「引經據典」呢個技巧。讀初中中史就更加開心,因為三字經可以提醒歷史時序,幫手溫書。
弟子規就冇咩點背過,只係背左頭一句,不過同樣,中文作文作議論文就非常開心,可以講好多中華文化,兩三句就可以幫你諗到至少一兩百字。
作者: MC1128 時間: 17-4-24 22:24
本帖最後由 MC1128 於 17-4-24 22:25 編輯
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 22:10 
回覆 MC1128 的帖子
睇過少少楊絳,我同楊絳都係鍾意學語言,我都試過翻譯下,不過篇幅太長,我都冇時間可 ...
原意是想同你討論華文小說的題材, 想不到勾起你一番心事。
華文文字創作數量非常龐大, 我閱讀英文著作的量一定不及你和我女, 所以, 我不會妄言到底英文作品的創作題材是否比中文闊或窄
中文閱讀量不夠的人, 好容易誤會華文創作的題材不廣
剛好我最近看華文兒童創作, 快看完陳郁如的修煉, 也看了一點曹文軒,下一步想看林世仁
想子女多看中文作品, 可搜索一下台灣的網頁, 看看誠品的童書暢銷書榜, 台灣中文童書創作的出版有系統
作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 22:45
回覆 MC1128 的帖子
沒關係,我就是這樣子,就像 Inside Out,每一件事都有開心和悲哀的一面,我傾向看悲哀一面多。
可能在亞洲作家這個行業不被人追捧,所以我們很少機會看到其他類型的書和作家。我見外國都很多出書網站,而且是免費,人人可用,中文的我真的沒有怎麼見過,有的都是需要付費。
我本來還想找一下香港本土的新作家小說,但是很多都是談政治、戀愛等等,不是不好,但是 not my cup of tea,偶爾找到一兩本,但是香港買書好貴,上網找不到免費看的版本,或是甚至連關於這基本書的資料也找不到。英國買書真的很便宜,一本二手書(保養得很好的話),也只是賣 £ 1-3,新書也不過 £ 5-10,幾天就運到你家門前,買得多就不用付郵費。我在香港買一本普通的英文小說,要 $90 以上,真的有點肉赤,但是二手的很多都是容容爛爛,或是沒有貨,要買書就要等書展,但是書展也不是每一本書都有。
我都想香港網上買書,因為上網可以有更多圖書選擇,用 Paypal 又可以買到台灣書,但係奈何父母對網上購物非常有戒心,初初我話上網 Amazon 買頂冷帽冬天保暖,佢地真係嚇到面都青埋,怕係騙案,日日打電話問我收到頂冷帽未。
作者: MC1128 時間: 17-4-24 22:58
本帖最後由 MC1128 於 17-4-24 23:02 編輯
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 22:45 
回覆 MC1128 的帖子
沒關係,我就是這樣子,就像 Inside Out,每一件事都有開心和悲哀的一面,我傾向看悲 ...
你果然對內地作品無咩認識
內地很多很多作家的作品可免費線上看, 包括余華,莫言等等, 你人在英國, 最方便是線上看
我剛剛搜索到傅雷家書
正在線上看"北京折疊", 內地一位物理學系畢業、經濟學女博士的作品, 去年得到雨果獎, 是科幻題材
內地網上創作是非常非常大量
作者: 1998Ruby1998 時間: 17-4-24 23:37
回覆 MC1128 的帖子
我少睇中文書,雖然內地創作力好大,但係我想睇香港本土新作家嘅小說,例如 天航 。我講緊嘅唔係余華、莫言,果 d 好容易搵到,你有冇呢排新出嘅作家推介?我想睇下時下年輕作家會出咩類型嘅作品,但係我眼見好多都係唔啱口味。
不過我唔係太鍾意科幻同埋愛情題材,範圍就收窄好多。
作者: ABC-DAD 時間: 17-4-25 00:46

高興
作者: awah112 時間: 17-4-25 01:29
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shadeslayer 時間: 17-4-25 01:57 標題: 回覆樓主:
本帖最後由 shadeslayer 於 17-4-25 01:57 編輯
如果講全世界中文書, 全世界英文書, 好難講。
原來係講小孩學語言, 家長帶幼童行香港書店, 提高阅讀興趣好重要。接解到的幼童中文書數量, 題材, 優默, 分级, 專門設計孩子學語文等等英文也較多。中文較「沈重」。

作者: MC1128 時間: 17-4-25 16:15
本帖最後由 MC1128 於 17-4-25 16:58 編輯
1998Ruby1998 發表於 17-4-24 23:37 
回覆 MC1128 的帖子
我少睇中文書,雖然內地創作力好大,但係我想睇香港本土新作家嘅小說,例如 天航 。我 ...
天航咁年輕的作家, 又要寫得有水準, 唔多。本地寫網絡小說的人相對年輕, 但暢銷的題材是奇情、恐怖, 我就無興趣。
其實, 我之前在另一個post提及的陳浩基、黃碧雲、鍾曉陽、陳曉蕾, 你又會否嘗試看? 無興趣唔緊要, 但未看過, 不宜隨便月旦
除小說, 也可看看散文、雜文
黎駿浩, 喇沙畢業生, 後赴耶魯讀哲學、劍橋讀法律, 現在港實習大律師, 他多年來寫專欄博客, 全部網上可找到, 他的年齡、留學生背景與你近似, 可以看看他的思考分析、留學生活點滴
作者: YanKanMom 時間: 17-4-25 16:28
本帖最後由 YanKanMom 於 17-4-25 16:29 編輯
MC1128 發表於 17-4-25 16:15 
天航咁年輕的作家, 又要寫得有水準, 唔多。本地寫網絡小說的人相對年輕, 但暢銷的題材是奇情、恐怖, 我就無 ...
你提及的作者,自己倒有看過楊絳、黃碧雲、鍾曉陽、黎駿浩。但我相信我初中的孩子不會喜歡看囉,阿囡中三喜歡看君比及杏林子,阿囝中一不大看中文書但肯看金庸。學校中文閱書報告迫他揀小思或杏林子的書看,他看了小半本杏林子應付了功課但就無動機看完它囉。
作者: MC1128 時間: 17-4-25 16:34
YanKanMom 發表於 17-4-25 16:28 
你提及的作者,自己倒有看過楊絳、黃碧雲、鍾曉陽、黎駿浩。但我相信我初中的孩子不會喜歡看囉,阿囡中三 ...
正常呀, 不同年齡層, 不同的個人喜好
找到自己喜歡的書就得, 無話一定要看邊個作家
我自己都少看杏林子
初中生, 看過曹文軒, 陳郁如, 龍應台未?
作者: YanKanMom 時間: 17-4-25 16:39
本帖最後由 YanKanMom 於 17-4-25 16:39 編輯
回覆 MC1128 的帖子
他們三個都沒有看過。曹文軒,我不認識。陳郁如,見網友有介紹他的”修煉”,但我也不認識。龍應台,我看過她數本書,她是一個很理性的人。
作者: MC1128 時間: 17-4-25 16:42
YanKanMom 發表於 17-4-25 16:39 
回覆 MC1128 的帖子
他們三個都沒有看過。曹文軒,我不認識。陳郁如,見網友有介紹他的”修煉”,但我也不 ...
龍應台理性? 寫論政文章是
但她以媽媽身份寫的, 很母性呀
作者: YanKanMom 時間: 17-4-25 16:47
本帖最後由 YanKanMom 於 17-4-25 16:47 編輯
MC1128 發表於 17-4-25 16:42 
龍應台理性? 寫論政文章是
但她以媽媽身份寫的, 很母性呀
都係,寫她與孩子間的書很有母性,但仍看到她理性的一面,即那些關係之中理性的分析。
作者: MC1128 時間: 17-4-25 16:49
YanKanMom 發表於 17-4-25 16:39 
回覆 MC1128 的帖子
他們三個都沒有看過。曹文軒,我不認識。陳郁如,見網友有介紹他的”修煉”,但我也不 ...
我介紹十二歲女兒看修煉( 與書中女主角同齡), 她喜歡, 咁厚本書都無抗拒
我睇埋一份, 覺得可以, 台灣很多名人推介, 稱之為東方哈利波特, 我覺得有點誇, 但書中貫注的東方元素都幾好, 有助孩子認識一點歷史文化, 趣味性高
同陳比, 曹文軒的題材有點艱澀, 但文學性較高
作者: little_yolky 時間: 17-4-25 17:05
shadeslayer 發表於 17-4-24 19:12 
ORT 好的地方不是文學性, 係吸引到小孩看書, 不知不覺愛上和學會讀書。中國幼童故事題材較…說教, 慘, 貧 ...
死啦, 點解好似去咗外星咁既?????????????? 





作者: little_yolky 時間: 17-4-25 17:15
shadeslayer 發表於 17-4-24 13:33 
無咁系統,就係用中文書學習中文,比英文不足之處。
學中文係學母語, 學英文係學外語, 所以要比較有系統, 但母語容易掌握, 到達某一程度就可以隨心所欲, 就不需要再分level了。
不過, 我好少俾小朋友睇香港作家或香港書局, 我哋鐘意台灣書多D, 佢哋唔同出版社有幾個系列既橋樑書, 好多好多好多故事書, 唔同作家唔同題材, 男仔女仔鐘意主題乜都有, 可能係因為佢哋市場夠大。大陸書其實都好, 不過我無俾佢哋睇簡體字, 所以幫我唔到。如果只係逛商務、三聯、中華, 當然想跳海。
作者: awah112 時間: 17-4-25 18:13
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: awah112 時間: 17-4-25 18:24
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shadeslayer 時間: 17-4-25 19:33
little_yolky 發表於 17-4-25 17:15 
學中文係學母語, 學英文係學外語, 所以要比較有系統, 但母語容易掌握, 到達某一程度就可以隨心所欲, 就不需 ...
我講的係如何從孩子小時候培養閱讀興趣, 吸引孩子看書, 父母伴讀等。這些不分外語唔外語, 题材好就吸引孩子, 分級好就容易發展出自己讀的能力, 亦方便伴讀。

作者: Soundervolt 時間: 17-4-25 21:32
little_yolky 發表於 17-4-25 17:15 
學中文係學母語, 學英文係學外語, 所以要比較有系統, 但母語容易掌握, 到達某一程度就可以隨心所欲, 就不需 ...
點解唔俾囡女睇簡體字?

作者: licpd 時間: 17-4-25 22:35
回覆 shadeslayer 的帖子
Agree. Even guilo learns english by reading graded books. Chinese graded books have very limited selections it seems.
作者: MrBeast 時間: 17-4-26 06:50
little_yolky 發表於 17-4-25 17:15 
學中文係學母語, 學英文係學外語, 所以要比較有系統, 但母語容易掌握, 到達某一程度就可以隨心所欲, 就不需 ...
無論母或外語,萬是起頭難,有糸統可比小朋友個head start,有fd 讀isf,第一樣學是pth拼音,和有graded reading ,讓學生能拼讀書本,不過父母起初都是要v involved.
作者: little_yolky 時間: 17-4-26 11:33
shadeslayer 發表於 17-4-25 19:33 
我講的係如何從孩子小時候培養閱讀興趣, 吸引孩子看書, 父母伴讀等。這些不分外語唔外語, 题材好就吸引孩 ...
孩子小時候伴讀的書就更多了, 雖然大部份係翻譯本, 但因為畫好靚, 小朋友勁鐘意, 同埋, BB時伴讀, 小朋友得個聽字, 理鬼得佢文筆好唔好, 係唔係翻譯, 所以仲多揀。另外, 講下西遊記、封神榜等等既故仔, 好吸引(當然要父母講故仔功力吸引), 天馬行空。到幼稚園, 就可以睇下青田等等書, 認下字(雖然我大女係睇西遊記認字的), 到咁上下, 認到一定既字量, 就可以有一些比橋樑書淺少少既書, 或繪本。基本上按步就班, 小二可以看到橋樑書應該是沒有問題了。而且, 橋樑書都有一D淺D, 一D多字D, 父母可以按程度選擇。
我兩個都好鐘意聽故仔, 所以細細個時同佢哋講三字經、弟子規、西遊記等等既書, 佢哋好鐘意。另外, 我覺得要小孩子喜歡看書好簡單, 父母經常看書, 小朋友就會有樣學樣了, 並不需要書吸唔吸引, 看書對於佢哋來說就好像呼吸一樣自然。我也沒有刻意培養佢哋兩個看書, 甚至看歷史書, 但佢哋自自然然就看了。其實, 我內心係明白點解佢哋唔鐘意睇英文書的, 因為我同C6好少看英文書, 行書局都係去中文書架多, 所以小朋友喜歡中文是再自然不過的事情。
作者: little_yolky 時間: 17-4-26 11:45
MrBeast 發表於 17-4-26 06:50 
無論母或外語,萬是起頭難,有糸統可比小朋友個head start,有fd 讀isf,第一樣學是pth拼音,和有graded re ...
是嗎? 正如我上面講, 學母語就好像呼吸一樣自然的事, 起初並沒有要小朋友看, 因為只係幾個月大既BB仔, 看下看下, 到幼稚園就自自然然會看一些簡單的, 到小學又自自然然看多一些字的。一切都是這麼自然。
作者: MASAYA 時間: 17-4-26 12:20
little_yolky 發表於 17-4-26 11:45 
是嗎? 正如我上面講, 學母語就好像呼吸一樣自然的事, 起初並沒有要小朋友看, 因為只係幾個月大既BB仔, 看下 ...
同意,母語同外語唔同,所以中文冇咁有系統既系列,影響唔大,英文有系統,幫助好大,所以我地好幸福,亦因為咁,所以我係先中後英,之前講過,呢個係一個原因。
作者: bobbob 時間: 17-4-26 12:34
little_yolky 發表於 17-4-26 11:33 
孩子小時候伴讀的書就更多了, 雖然大部份係翻譯本, 但因為畫好靚, 小朋友勁鐘意, 同埋, BB時伴讀, 小朋友得 ...
唔係個個好似你2個女咁易話為㗎,鍾意睇啲四大名著同古文,我仔睇唔明古籍,四大名著同歷史故事又嫌不合時宜。我想搵本充滿幻想唔太幼稚得嚟唔講咁多情情塔塔或死人冧樓嘅小說,重點係細路做主角,但真係搵唔到。
作者: MASAYA 時間: 17-4-26 12:45
bobbob 發表於 17-4-26 12:34 
唔係個個好似你2個女咁易話為㗎,鍾意睇啲四大名著同古文,我仔睇唔明古籍,四大名著同歷史故事又嫌不合時 ...
細路做主角係指幾細?
作者: bobbob 時間: 17-4-26 12:46
MASAYA 發表於 17-4-26 12:20 
同意,母語同外語唔同,所以中文冇咁有系統既系列,影響唔大,英文有系統,幫助好大,所以我地好幸福,亦因 ...
中文書我仔都算早讀,佢k2已經睇君偉上小學嗰類橋樑書,但無以為繼,小學開始唔肯主動睇中文書,可能人大咗,中文橋樑書題材唔啱合尺,轉投英文小說懷抱。
作者: bobbob 時間: 17-4-26 12:48
MASAYA 發表於 17-4-26 12:45 
細路做主角係指幾細?
最好15、6歲樓下
作者: wan_sosin 時間: 17-4-26 12:56
bobbob 發表於 17-4-26 12:34 
唔係個個好似你2個女咁易話為㗎,鍾意睇啲四大名著同古文,我仔睇唔明古籍,四大名著同歷史故事又嫌不合時 ...
"牧羊少年奇幻之旅"
這本書應該幾符合你想要的,不過對像是青少年,都有講到少男少女單純感情。

作者: shadeslayer 時間: 17-4-26 12:59 標題: 回覆樓主:
本帖最後由 shadeslayer 於 17-4-26 13:01 編輯
I don't know what is there to disagree about.
I am saying in terms of the availability of good children books with interesting topics, good grading and specific for learning the language in HK, English is better than Chinese.You walk into any high street bookstore, do you find more choices of children English books or Chinese children books?
I think this is a fact. and this makes it easier for parents to teach children to learn through english books than Chinese books, easier to develop interests etc.
I don't think anyone dispute that.

作者: bobbob 時間: 17-4-26 13:09
wan_sosin 發表於 17-4-26 12:56 
"牧羊少年奇幻之旅"
這本書應該幾符合你想要的,不過對像是青少年,都有講到少男少女單純感情。
...
呢本講人生哲理多,而且係翻譯小說(通常譯得好噚),我估我仔起碼到小5、6先有興趣,不過都可以試試。有無中文作家原創嘅書介紹?
作者: MASAYA 時間: 17-4-26 13:10
wan_sosin 發表於 17-4-26 12:56 
"牧羊少年奇幻之旅"
這本書應該幾符合你想要的,不過對像是青少年,都有講到少男少女單純感情。
...
我諗佢想搵原著係中文既書,好多人推介過既修煉其實適合,主角12歲,奇幻類別,感情線弱
作者: MASAYA 時間: 17-4-26 13:11
bobbob 發表於 17-4-26 13:09 
呢本講人生哲理多,而且係翻譯小說(通常譯得好噚),我估我仔起碼到小5、6先有興趣,不過都可以試試。有無 ...
你仔未小五六,咁有咩必要搵十五六歲睇既書...
作者: wan_sosin 時間: 17-4-26 13:17
bobbob 發表於 17-4-26 13:09 
呢本講人生哲理多,而且係翻譯小說(通常譯得好噚),我估我仔起碼到小5、6先有興趣,不過都可以試試。有無 ...
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-26 13:20 編輯
中文原創作家又適合小朋友,台灣多,其實好多網友都推介過。
不過聽你講你小朋友的喜好,是唔多這類書。
我仔睇星戰中文版,科幻故事男仔鍾意,但翻譯得麻麻

作者: bobbob 時間: 17-4-26 13:22
MASAYA 發表於 17-4-26 13:10 
我諗佢想搵原著係中文既書,好多人推介過既修煉其實適合,主角12歲,奇幻類別,感情線弱 ...
我推介過,不過佢見到本書嘅封面已經唔肯睇。。或者搵日我讀俾佢聽。。
作者: bobbob 時間: 17-4-26 13:25
MASAYA 發表於 17-4-26 13:11 
你仔未小五六,咁有咩必要搵十五六歲睇既書...
我無話要搵15、6歲睇嘅書,係主角頂多15、6歲,想擴闊範圍,如果要貼合年齡就要搵10歲樓下啦
作者: bobbob 時間: 17-4-26 13:26
wan_sosin 發表於 17-4-26 13:17 
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-26 13:20 編輯
中文原創作家又適合小朋友,台灣多,其實好多網友都推介 ...
星戰英文小說睇過1、2本,但興趣不大,所以我估中文版更加唔願睇。
作者: IloveJJ 時間: 17-4-26 13:27
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: wan_sosin 時間: 17-4-26 13:30
MASAYA 發表於 17-4-26 13:10 
我諗佢想搵原著係中文既書,好多人推介過既修煉其實適合,主角12歲,奇幻類別,感情線弱 ...
明白的。
我自己不太介意原著那裡,因為不太求睇完後,增加文學修養,好睇想睇就睇,故事內容吸引,睇起來有樂趣就好了,始終小朋友還是小學。
到升中學,可以開始較為選取質素高些的中文讀物,適合那個年紀的中文書也較多

作者: MASAYA 時間: 17-4-26 13:32
bobbob 發表於 17-4-26 13:22 
我推介過,不過佢見到本書嘅封面已經唔肯睇。。或者搵日我讀俾佢聽。。
我女都係見個封面就覺得唔啱睇,個封面都幾趕客,但我睇緊,佢又想八卦,一開始睇就停唔到
作者: MASAYA 時間: 17-4-26 13:34
wan_sosin 發表於 17-4-26 13:30 
明白的。
我自己不太介意原著那裡,因為不太求睇完後,增加文學修養,好睇想睇就睇,故事內容吸引,睇起來 ...
我會睇原文係咩語言,係中文就睇中文,係英文就睇英文,係中英文以外就冇乜所謂,有唔少日本童書中譯本幾好睇
作者: wan_sosin 時間: 17-4-26 13:42
MASAYA 發表於 17-4-26 13:34 
我會睇原文係咩語言,係中文就睇中文,係英文就睇英文,係中英文以外就冇乜所謂,有唔少日本童書中譯本幾好 ...
原著日本,或其他國家的書,都有睇,不同文化有不同特色,其實幾好呀。
一本書翻譯成不同語言,目的都是想多些人欣賞到好書。

作者: shadeslayer 時間: 17-4-26 13:52
wan_sosin 發表於 17-4-26 13:42 
原著日本,或其他國家的書,都有睇,不同文化有不同特色,其實幾好呀。
一本書翻譯成不同語言,目的都是想 ...
本帖最後由 shadeslayer 於 17-4-26 13:55 編輯
但總有點 lost in translation. 有英文原著一定不看譯本。 正如有英文原版電影, 一定不看配音版。

作者: wan_sosin 時間: 17-4-26 14:05
shadeslayer 發表於 17-4-26 13:52 
本帖最後由 shadeslayer 於 17-4-26 13:55 編輯
但總有點 lost in translation. 有英文原著一定不看譯 ...
本帖最後由 wan_sosin 於 17-4-26 14:05 編輯
我同意睇得明原著睇原著,不過有時唔一定咁理想,我仔自己去揀書,佢又點會理咁多,佢如果想睇,我唔多可以唔比。但到佢大個些少,感受到原著會比翻譯好,都自然會識揀。中英文書佢都會睇,不過要佢自己鍾意。

作者: MrBeast 時間: 17-4-26 15:03
bobbob 發表於 17-4-26 13:26 
星戰英文小說睇過1、2本,但興趣不大,所以我估中文版更加唔願睇。
Star wars 兒童版之前借過,太多特別名字,覺得難冇再睇
作者: MrBeast 時間: 17-4-26 15:09
little_yolky 發表於 17-4-26 11:45 
是嗎? 正如我上面講, 學母語就好像呼吸一樣自然的事, 起初並沒有要小朋友看, 因為只係幾個月大既BB仔, 看下 ...
咁你咁是冇錯,聽說讀寫,母語會較易pick up文字,on the other hand,有系統就更事半功倍咁解者,正如others mentioned,ort 都不是designed for foreigners, 西人都睇,phonics 是part of uk school curriculum.
作者: MC1128 時間: 17-4-26 15:37
本帖最後由 MC1128 於 17-4-26 15:44 編輯
little_yolky 發表於 17-4-26 11:33 
孩子小時候伴讀的書就更多了, 雖然大部份係翻譯本, 但因為畫好靚, 小朋友勁鐘意, 同埋, BB時伴讀, 小朋友得 ...
青田是很有心的出版社
出版的系列圖書, 由幼稚園開始睇, 其實相當不錯, 內容有趣得嚟, 插圖又幾靚, 但在EK, 網友家長的關注度不及ORT
可能同家長心態有關? 學英文就不介意多買多看, 學中文就唔多捨得花時間同金錢?
大女小時候在學校及圖書館都睇晒ORT, 當時完全無諗要學啲咩, 或者要一個一個系列看, 純粹覺得好看, 便一本一本看下去
作者: HaYi 時間: 17-4-26 16:20
我大仔由細到大都英強中弱, 因佢K2之後的學習幾乎是隨心自學, 而主要都是看英文書看英文節目. 中文接觸小興趣少. 差幾年的細仔的由於有大仔的case經驗, 我地家長刻意落多左資源在中文培養上, 加上小朋友本身的性格, 大仔不愛跟從, 喜天馬行空, 中文要一筆一跟及背誦, 對佢來說悶, 但細仔天生耐性好, 做事細緻, 肯跟, 現K3己津津有味主動查中文字典, 所以感覺對中文的掌握會比大仔時好.
作者: wan_sosin 時間: 17-4-26 16:29
HaYi 發表於 17-4-26 16:20 
我大仔由細到大都英強中弱, 因佢K2之後的學習幾乎是隨心自學, 而主要都是看英文書看英文節目. 中文接觸小 ...
你所講的背誦是指背誦什麼?小朋友學中文不一定要背誦。
歡迎光臨 教育王國 (/) |
Powered by Discuz! X1.5 |