教育王國
標題: 幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops [打印本頁]
作者: cklsf 時間: 15-12-30 12:47 標題: 幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops
有無媽媽可以分享吓Ladybird vs Dinoops我掙扎緊邊套配Your Baby can Read好啲
作者: babyhazel106 時間: 15-12-30 18:12
Dinoops No good 
作者: cklsf 時間: 15-12-31 00:28 標題: 引用:Dinoops+No+good+
原帖由 babyhazel106 於 15-12-30 發表
Dinoops No good
點解咁講?

作者: babyhazel106 時間: 15-12-31 19:30
回覆 cklsf 的帖子
我用左幾個月,覺得D英文怪怪地!
另外,同店賣的
story bloom bloom 英文也不太理想!
想平,不如買oxford reading tree, 由stage 1起都好簡單,但英文有保證
作者: cklsf 時間: 15-12-31 21:04 標題: 回覆:幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops
書果啲定係枝筆唧英文?

作者: cklsf 時間: 16-1-1 13:08 標題: 回覆:babyhazel106 的帖子
錯成點?

作者: clarachingching 時間: 16-1-3 16:28
提示: 該帖被管理員或版主屏蔽
作者: Bloom789 時間: 16-1-5 04:53
回覆 cklsf 的帖子
Me too Oxford Path Ladybird or dinoops
作者: minecraftbb 時間: 16-1-7 03:35 標題: 回覆:babyhazel106 的帖子
我都覺得d英文好怪

作者: Bloom789 時間: 16-1-8 09:22
回覆 minecraftbb 的帖子
點怪
作者: minecraftbb 時間: 16-1-8 17:14 標題: 回覆:Bloom789 的帖子
內容唔係我地常用既英文,我唔知點表達你知,你可以去睇下內容會明

作者: mamichung 時間: 16-1-20 14:20
我用緊dinoops , 佢送埋套ybcr, 小朋友好鐘意....全部都係外國人英文....唔明咩叫怪怪地....
作者: babyhazel106 時間: 16-1-21 07:12
本帖最後由 babyhazel106 於 16-1-25 19:25 編輯
dinoops , 肯定唔係英語為母語的國家出版
我見書後係印
copyright@Korea Piaget Co Ltd
台灣閣林出版
作者: chunglo914 時間: 16-2-13 13:00
去完朋友屋企, 佢都用緊dinoops, 我見幾好喎...
作者: esther04hk 時間: 16-3-13 22:59 標題: 回覆:幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops
your child can read very gd ar
| 歡迎光臨 教育王國 (/) |
Powered by Discuz! X1.5 |