教育王國

標題: 幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops [打印本頁]

作者: cklsf    時間: 15-12-30 12:47     標題: 幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops

有無媽媽可以分享吓Ladybird vs Dinoops我掙扎緊邊套配Your Baby can Read好啲

作者: babyhazel106    時間: 15-12-30 18:12

Dinoops No good
作者: cklsf    時間: 15-12-31 00:28     標題: 引用:Dinoops+No+good+

原帖由 babyhazel106 於 15-12-30 發表
Dinoops No good
點解咁講?




作者: babyhazel106    時間: 15-12-31 19:30

回覆 cklsf 的帖子

我用左幾個月,覺得D英文怪怪地!
另外,同店賣的
story bloom bloom 英文也不太理想!

想平,不如買oxford reading tree, 由stage 1起都好簡單,但英文有保證

作者: cklsf    時間: 15-12-31 21:04     標題: 回覆:幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops

書果啲定係枝筆唧英文?




作者: cklsf    時間: 16-1-1 13:08     標題: 回覆:babyhazel106 的帖子

錯成點?




作者: clarachingching    時間: 16-1-3 16:28

提示: 該帖被管理員或版主屏蔽
作者: Bloom789    時間: 16-1-5 04:53

回覆 cklsf 的帖子

Me too Oxford Path Ladybird or dinoops
作者: minecraftbb    時間: 16-1-7 03:35     標題: 回覆:babyhazel106 的帖子

我都覺得d英文好怪




作者: Bloom789    時間: 16-1-8 09:22

回覆 minecraftbb 的帖子

點怪
作者: minecraftbb    時間: 16-1-8 17:14     標題: 回覆:Bloom789 的帖子

內容唔係我地常用既英文,我唔知點表達你知,你可以去睇下內容會明




作者: mamichung    時間: 16-1-20 14:20

我用緊dinoops , 佢送埋套ybcr, 小朋友好鐘意....全部都係外國人英文....唔明咩叫怪怪地....
作者: babyhazel106    時間: 16-1-21 07:12

本帖最後由 babyhazel106 於 16-1-25 19:25 編輯

dinoops ,  肯定唔係英語為母語的國家出版

我見書後係印
copyright@Korea Piaget Co Ltd

台灣閣林出版




作者: chunglo914    時間: 16-2-13 13:00

去完朋友屋企, 佢都用緊dinoops, 我見幾好喎...
作者: esther04hk    時間: 16-3-13 22:59     標題: 回覆:幼兒教材 - Ladybird vs Dinoops

your child can read very gd ar








歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5