教育王國

標題: 齋講英文(羅乃萱) [打印本頁]

作者: elbar    時間: 15-8-27 09:20     標題: 齋講英文(羅乃萱)

本帖最後由 elbar 於 15-8-27 09:20 編輯



撰文 : 羅乃萱

在電梯、食肆,甚至室外遊樂場所,我都聽過父母跟孩子「齋講英文」,一句廣東話也不說。
本以為崇尚英文是我們那年代父母的事,所以硬要我們進英文中學,怎知這個年代更變本加厲,孩子一出生就迫他將英文當成母語,滿以為這樣可以讓孩子學好英文,贏在起跑綫。

但問題往往出在,父母的英文根本好不到那裏。起碼不是地道,縱使說得流利,還是有那麼一種腔調。更有趣的是,當父母跟孩子用英文對答時,父母彼此間說的卻是廣東話,如剛用英文問了孩子,轉過頭就用廣東話跟老公閒聊。


曾見過一桌子的媽媽們,催身邊的小孩吃飯、跟他聊天都全用英語。怎知幾個女人閒聊的時候,都是你一句「今天有甚麼好介紹?」她一句「我老公怎樣怎樣」的全粵語對白。孩子聽在耳裏,會否造成言語混淆,兩種都學不好?

最近讀到一篇文章提及,孩子在幼兒期接受語言的數量愈多,長大的語言能力就更好。由此推論,若父母跟孩子以英語交談,家長見到一隻鳥,就只會告訴孩子這是一隻鳥,表達貧乏且單一。相反地,若父母用自己的母語向孩子說明,那是一隻畫眉還是信天翁,孩子就能更準確掌握所學。

但香港某些父母好像完全看不到問題在哪,只一味催谷孩子講英文,生怕錯過了學好英文的時機,卻沒想過同時把孩子學母語的大好時機也犧牲掉。


作者: MASAYA    時間: 15-8-27 12:43

本帖最後由 MASAYA 於 15-8-27 12:43 編輯

唔知幼稚園就英普班既香港人又會唔會講兩句呢?
作者: shadeslayer    時間: 15-8-27 13:00     標題: 引用:+本帖最後由+MASAYA+於+15-8-27+12:43+編輯

原帖由 MASAYA 於 15-08-27 發表
本帖最後由 MASAYA 於 15-8-27 12:43 編輯

唔知幼稚園就英普班既香港人又會唔會講兩句呢?  ...
問題梗係有,但都好過食飯出街,只比部iPad幼兒玩的父母。




作者: 識加無聊    時間: 15-8-27 13:40

shadeslayer 發表於 15-8-27 13:00
問題梗係有,但都好過食飯出街,只比部iPad幼兒玩的父母。
其實係用ipad學英文,唔洗自己講
作者: Cheeselover    時間: 15-8-28 06:50     標題: 回覆:齋講英文(羅乃萱)

筆者撰文前應多看幾本linguistic 的書,而不是挑那些爛文章。雙語學習對兒童腦部發展肯定有益,但必須採用正確之道,只要發音正確,結構邏輯合理,腔調不重要,難倒要求家長個個Queen English?父母之間可以採用別種語言並無問題,只要對孩子用同一語言,中間不夾雜其它語言。香港人英文不好是永遠視英文(中文如是)是工具,不去了解其文化底韻,而且更缺知恥近乎勇態度學習態度。








歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5