教育王國
標題: 轉貼: 網民熱話:兒子被笑大陸仔 家長歸咎普教中 [打印本頁]
作者: edith208 時間: 15-1-15 09:08 標題: 轉貼: 網民熱話:兒子被笑大陸仔 家長歸咎普教中
【on.cc東網專訊】 不少家長希望小朋友可以學識兩文三語,有些家庭會在日常生活講普通話和英文,希望可以讓小朋友有更多練習機會。不過近日有網民指兒子因為日常生活講得多普通話而被其他小朋友笑稱「大陸仔」,因此覺得不開心,甚至開始懷疑學校「普教中」(普通話教中文科)的作用。
發貼者是一名小學學生的家長,她指兒子在區內一間「普教中」的小學就讀,為了增強小朋友說英語和普通話的能力,在日常生活大多會以這兩種語言溝通。不過有一次她和兩個家長聊天時,因為兒子不懂「蕃茄」是甚麼,把蕃茄說成「西紅柿」,而被其他小朋友嘲笑是「大陸仔」,令發貼者覺得不開心。她繼稱隨後改回說廣東話,更發覺兒子不懂很多廣東話的詞彙,開始擔心小朋友的將來,並質疑「普教中」的成效。
發貼者的故事引來網民討論,有人認為這只是小朋友開玩笑,勸發貼者不要太過在意;也有網民認為「大陸仔」沒有褒貶之分,指發貼者需要更多自信。不過也有人把問題引申到學校「普教中」,批評用普通話學中文會讓學生學不到廣東話,甚至間接令廣東話消失;亦有人指就算學兩文三語,也不能忽略廣東話,因為廣東話始終是香港的母語, 如果廣東話說得不好,生活定必會受到影響。
網民有話說
JJJtai:香港孩子,廣東話講得唔好,好有問題,莫講話生活融入唔到本地孩子生活圈子。除非諗住佢大個唔係香港生活,一定會番國內或者去外國
ptewong:先唔好理大唔大陸仔,兩文三語都應該要學好,唔好忽略廣東話,因為始終係香港生活,廣東話不能不好
qqbaby511:樓主未免太認真啦,小朋友講下笑
930710:自己唔係大陸仔,又怕咩人話?
李太:笑咗,講廣東話叻過講普通話咩?香港人叻過內地人?如果喺上海你唔識講上海
話,當地人都會歧視你、有咩辦法?由得佢囉
作者: Jane1983 時間: 15-1-15 12:20
本帖最後由 Jane1983 於 15-1-15 12:21 編輯
普教中,吾等於吾用廣東話wor,個家長吾同小朋友講,小朋友咪吾識lor。咁介意,亦可以選廣教中的學校...
咁都好吾開心,點做人呀
作者: 小小山 時間: 15-1-15 12:29
本帖最後由 小小山 於 15-1-15 12:29 編輯
"懷疑學校「普教中」(普通話教中文科)的作用。"
我懷疑左好耐.
對學中文, 認識中國文化 , 可能有反效果. 我手寫我口, 都可能是美麗的誤會.
作者: torunpoland 時間: 15-1-15 12:33 標題: 回覆:小小山 的帖子
我不懷疑。我看不出「說普通話」與「良好中文水平」的必然關係。

作者: edith208 時間: 15-1-15 12:36
其實說「番茄」比「西紅柿」準確,按照北京商務印書館的《現代漢語辭典》(2002年增訂本頁343。我只有2002年增訂本和以前的版本),「番茄」是標準漢語,《現代漢語辭典》的「番茄」詞條不短,用了四行的篇幅,對番茄這種植物詳細解釋,說明它的形態,「番茄」可以指整株植物,也指這種植物的果實,《現代漢語辭典》特別用了一句「也叫西紅柿」。按行文的思意,就是「番茄」是正名,「西紅柿」是別名。再看「西紅柿」這個詞條,除了注音之外,只有「番茄」二字(頁1341),更說明「番茄」是標準用語。
「西紅柿」反映了香港的普通話教學的問題,學生所學並不標準,起碼不是中國國家的標準,因為《現代漢語辭典》具有法律效力;其次,並不是與時並進,因為「西紅柿」只是某一個時空的常用說法,並不是現代標準的說法;第三,香港引進普通話教學,但連正確與否也分不清,這是極其嚴重的問題,希望教的人和學的人深思,更希家長和教育當局的主事人深刻反省。
source:
https://www.facebook.com/wongyiu ... =nf&pnref=story
作者: skkeung 時間: 15-1-15 17:46 標題: 回覆:轉貼: 網民熱話:兒子被笑大陸仔 家長歸咎普教中
香港人咁唔喜歡大陸人,又去學普通話,精神分烈!

作者: goodenough 時間: 15-1-15 18:17 標題: 引用:+本帖最後由+Jane1983+於+15-1-15+12:21+編
原帖由 Jane1983 於 15-01-15 發表
本帖最後由 Jane1983 於 15-1-15 12:21 編輯
普教中,吾等於吾用廣東話wor,個家長吾同小朋友講,小朋友 ...
如果想學好第二語言呢,你平時的口語、寫作等,據這兒的家長說是要用第二語言的思維,否則又會變成「港式普通話」,情況跟chinglish一樣。到時人家笑我地唔係因為我地講得太標準變成國內人,而係笑我們不自量力。

作者: Jane1983 時間: 15-1-15 20:18
回覆 goodenough 的帖子
音準,溝通到就ok,人人要求吾同。
作者: goodenough 時間: 15-1-15 20:59
torunpoland 發表於 15-1-15 12:33 
我不懷疑。我看不出「說普通話」與「良好中文水平」的必然關係。
有好少好少好少的關係,就係唔駛錯埋晒d口語化嘅字囉!
就是我這類不講普通話、中文水平低的人,才會寫出上面的那種俗不可耐的口語化句子!「唔駛」是甚麼意思?「錯埋晒」怎樣解?「d」是甚麼,是英文來嗎?甚麼是「囉」?
全句都錯,只能拿到零分!
作者: wan_sosin 時間: 15-1-16 09:28
goodenough 發表於 15-1-15 18:17 
如果想學好第二語言呢,你平時的口語、寫作等,據這兒的家長說是要用第二語言的思維,否則又會變成「港式普 ...
好多時比人笑普通話唔好,多數係內地同胞笑我哋,真正原因未必只因講得唔好,無非係想搵機會將港人踩多兩腳.[size=14.4444446563721px]幾多國內人講普通話也是滿口鄉音,為何只說港人講得差?英國管治香港一百年,港人英文還是說得一般,何況回歸中國未夠廿年,就想香港講到道地普通話?
普通話本來只是一種語言,學多樣語言無壞,講得唔夠好都不是什麼問題,只係現時將普通話同政治拉上關係.
我始終堅持,係香港就講廣東話,除非對方完全不懂聽廣東話,才會講別的語言.
作者: john1022 時間: 15-1-16 10:01
其實問題是香港人對大陸的歧視。
如果廣東話説不好的小朋友被説成是台灣仔、星加坡仔、甚至鬼仔,竹星仔等,家長會沒那麽不開心的
作者: awah112 時間: 15-1-16 12:49 標題: 引用:其實問題是香港人對大陸的歧視。如果廣東話
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: pokey 時間: 15-1-16 14:29 標題: 引用:其實問題是香港人對大陸的歧視。如果廣東話
原帖由 john1022 於 15-01-16 發表
其實問題是香港人對大陸的歧視。
如果廣東話説不好的小朋友被説成是台灣仔、星加坡仔、甚至鬼仔,竹星仔等 ...
Totally agree。問題在家長自己。又要歧視大陸人又要操普通話,自己放棄廣東話在先。
蕃茄呢啲常識,歲半兩歲都識啦,駛等學校教。
歡迎光臨 教育王國 (/) |
Powered by Discuz! X1.5 |