教育王國

標題: 邊間國際學校會用簡體字? [打印本頁]

作者: HELLOKITTY2013    時間: 14-11-1 21:45     標題: 邊間國際學校會用簡體字?

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: virgokaren    時間: 14-11-1 23:04

回覆 HELLOKITTY2013 的帖子

ESF 用簡體字,因中國內地用,又筆劃少,易學D!
作者: HELLOKITTY2013    時間: 14-11-2 03:00     標題: 引用:回覆+HELLOKITTY2013+的帖子 ESF+用簡體字

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: minirat    時間: 14-11-2 10:55     標題: 回覆:邊間國際學校會用簡體字

SIS,因为新加坡用简体




作者: jolalee    時間: 14-11-2 21:19

Actually, I believe most IS uses simplified Chinese because being Int'l school, they need to adapt to the most commonly used form of Chinese (by world population), plus politically correctness wise, simplified Chinese is the official Chinese text adapted by China. Simpler to learn is definitely a plus point for expat families too.

I guess the simplier question (with a shorter list), would be to ask which IS in HK teaches traditional Chinese. I think CIS & RC uses traditional text only. CAIS & CDNIS (and maybe HKIS too?) uses both: traditional text for their "native" streams & simplified text for their "expat" streams (for the sake of a more direct description). Fellow parents please add to the list and/or correct me if I got any info wrong.
作者: gracedolly    時間: 14-11-3 21:39

耀中用繁體
作者: salsalee    時間: 14-11-6 14:25     標題: 回覆:邊間國際學校會用簡體字?

IMS用繁體




作者: florencewongpy    時間: 14-11-7 23:21

Isf 也是繁體
作者: marcuseunis    時間: 14-11-8 01:17

Kcis 也是繁體
作者: Galileokcm    時間: 14-11-8 15:09

本帖最後由 Galileokcm 於 14-11-8 16:36 編輯

ICS 用簡体字
作者: vinvillalee    時間: 14-11-8 16:23

NIS 教繁體
作者: fanfanbb    時間: 14-12-8 10:41     標題: 回覆:HELLOKITTY2013 的帖子

Kingston uses traditional Chinese




作者: Susu922    時間: 14-12-8 11:21

jolalee 發表於 14-11-2 21:19
Actually, I believe most IS uses simplified Chinese because being Int'l school, they need to adapt t ...
Thanks. It doesn't hurt learning traditional Chinese. Easy to swith to simplified Chinese, but not the other way around.

作者: samsam123321    時間: 14-12-8 11:39

通常用簡體字的學校中文程度較低,因為學生多數是外國人,簡體字較易寫。
但也只是大概,不是必然。
作者: jolalee    時間: 14-12-8 11:39

本帖最後由 jolalee 於 14-12-9 08:29 編輯

Wonderful how EK parents all pitches in ;)

Here's a summary of IS in HK that teaches in traditional / simplified Chinese characters:

Traditional text only:
Anfield
IMS
ISF
Kingston
KCIS
NISVSA?

Traditional text for "native" stream, simplified text for "expat" stream:
CAIS
CIS
CDNIS
HKIS
RC
YCIS

Simplified text only: (not all confirmed, parents in the know pls advise)
AIS (American)
AISHK (Australian)
ESF
FIS
GSIS
ICS
JIS
Kellett
KIS (Korean)
SIS

Feel free to give us your input and I shall add to the list.








作者: Shummamapapa    時間: 14-12-8 19:27     標題: 引用:+本帖最後由+jolalee+於+14-12-8+12:24+編

原帖由 jolalee 於 14-12-08 發表
本帖最後由 jolalee 於 14-12-8 12:24 編輯

Wonderful how EK parents all pitches in ;)
RC use simplified in class for expat, traditional for the others.




作者: 20062001    時間: 14-12-8 22:01

回覆 jolalee 的帖子

YC&RCHK provide both trad and simp for different level students
作者: Joeyhk    時間: 14-12-8 22:18     標題: 回覆:邊間國際學校會用簡體字?

Anfield teach traditional Chinese








歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5