教育王國
標題: 勿以英語學習數學(黃均瑜) [打印本頁]
作者: elbar 時間: 14-4-16 11:17 標題: 勿以英語學習數學(黃均瑜)
全球矚目的「2012 PISA學生能力國際評估計劃」,上海繼續獨佔鰲頭,引起了極大的「國際關注」。
PISA學生能力國際評估計劃始於2000年,由OECD(經濟合作暨發展組織)主辦,每三年進行一次,目的是評估15歲學生以母語閱讀、數學和科學的能力。2012年的成績,在2013年12月初公布。在65個接受測試的國家和地區中,上海在數學、閱讀和科學的成績,均遙遙領先。
上海在2009年才首次參加PISA,閱讀、數學和科學成績即居榜首,震驚全球。2012年測試的主要領域是數學,上海繼續名列前茅,學生數學的平均成績為613分,拋離第二名的新加坡40分。
眼見上海的數學成績驕人,排名26的英國,在本年2月派出教育大臣率專家團到中國取經,訪問了3所中小學校和師範學院,實地考察中國學校如何教數學。
且不管考察結果如何,一般人都知道,內地和香港學生去到外國唸書,其數學成績總比當地學生勝一籌,究其原因,有人認為是內地和香港教得多、教得深之故。事實上,香港、台北、澳門在PISA的數學成績也位列前十名,這顯示了什麼呢?
母語學習成績較佳
有研究指出,以英語學習數學其實存有先天性缺陷。專家表示,中文由一至十的讀法,都是單音節,人的短暫記憶約為2秒,這對於記憶和背誦乘數表,大為有利,因此不需如英語國家的學生一般,依賴計數機。隨?練習越多,以中文為母語學習數學的學生,心算能力也越強,數學成績自然較佳。
另外,英語的記數方式也不及中文直接易記,成為了另一缺陷,特別是由11至19,並非如中文一般,加上「10」便可。例如,中文的11,英文是eleven,12是twelve,13是thirteen,要到14,才回到four(teen),但15又變成fifteen……這種較為繁複的記數係統,自然減慢了心算的速度。
現今,香港的家長對英語教學依然趨之若鶩,然而,以上例子說明了一件事,就是以英語學習什麼科目也好,特別是低年級,千萬不能以英語學習數學!那些以英語為母語的學生,在學習數學時,也不能超越英語本身的缺陷,更何況英語不是母語的學生呢?因此,在家長一窩蜂追求英語教學的同時,也寄語他們慎思!
教聯會會長 黃均瑜
作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 11:44
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: judy 時間: 14-4-16 11:50
這樣的論述簡直是不知所謂!竞然說是因為數目讀音音節而影響學習,就算真的有影響,那只會影響初小的數學。
中國人或亞洲人在中小學的數學成績較西方國家偕,主要是對學習數學的態度與觀念不同,中國人及亞洲人普遍教數學教得快教得深及最重要的是著重反覆操練,而外國學數學則重點理解背後之原理及應用,不鼓勵運算之操練(那些他日可以用計數機及電腦代勞)。
都唔係不知所謂!
古代中文直寫,冇符號,大大限制了數學。
作者: skkeung 時間: 14-4-16 12:02 標題: 引用:+本帖最後由+Edgeoftomorrow+於+14-4-16+11
原帖由 Edgeoftomorrow 於 14-04-16 發表
本帖最後由 Edgeoftomorrow 於 14-4-16 11:44 編輯
我們太習慣以英語學習就高人一等!

作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 12:02
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 12:04
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: judy 時間: 14-4-16 12:09
適用,點會唔適用呢?中文記數字,有佢嘅先天優勢,唔係作者吹水吹出來的,我就信到十足十。古代中文直寫,冇符號,大大限制了數學,也是實情。
學習,當然選最好最就手嘅工具。
作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 12:28
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: judy 時間: 14-4-16 12:35
但現代學數學,不論用英文定中文也主要是用1,2,3...了,你所說的古代直寫何來還適用於今次之議題?
我想話文化特點,的而且确可影響數學的吸收發展:以中文古文為例,佢嘅直寫方式大大限制了數學發展。而中文的單音節,却有利小朋友學數學。
作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 12:49
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: yiyiyima 時間: 14-4-16 13:24
本帖最後由 yiyiyima 於 14-4-16 13:27 編輯
看這帖子笑了。剛剛在書店看到一本書,論漢字屬非理性文字,影響中國人思維及文化,導致各方面落後于世界水平。作者倡去漢字,全民學字母,以達列強水準。
作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 13:45
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: skkeung 時間: 14-4-16 13:46 標題: 回覆:勿以英語學習數學(黃均瑜)
低小,除非你小朋友高智商,同時要理解英文及數學概念,容易嗎?我們以英語學習為叻,大學可能適合!中國内地的數學水評高香港很多!

作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 13:50
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shadeslayer 時間: 14-4-16 14:39 標題: 回覆:勿以英語學習數學(黃均瑜)
移民外國的華人和其他亞洲人中文唔識多隻,但數學通常很好(起碼中小學)。

作者: DreamKid 時間: 14-4-16 16:30
回覆 elbar 的帖子
What the author quoted is from the book Outliners. You can have a look at the book. I think it is correct to a certain extend.
作者: ChiChiPaPa 時間: 14-4-16 19:37 標題: 回覆:勿以英語學習數學(黃均瑜)
為何不能雙語學數學,而只能用指定的語言。在數學科,除培正外,強者依然是英中。其實,培正高中的數學科用中文書,還是英文書呢?

作者: shadeslayer 時間: 14-4-16 19:55 標題: 引用:回覆+elbar+的帖子 What+the+author+quote
原帖由 DreamKid 於 14-04-16 發表
回覆 elbar 的帖子
What the author quoted is from the book Outliners. You can have a look at the bo ...
Outliner is a great book and I agree with a lot of the ideas. But this math difference because of pronunciation and grammar is not convincing. If that makes a different at all, the difference would be insignificant.

作者: shadeslayer 時間: 14-4-16 19:58 標題: 引用:為何不能雙語學數學,而只能用指定的語言。
原帖由 ChiChiPaPa 於 14-04-16 發表
為何不能雙語學數學,而只能用指定的語言。在數學科,除培正外,強者依然是英中。其實,培正高中的數學科用 ...
小學數無乜所謂,中大學數用中文,我多數睇唔明。

作者: ACE2126 時間: 14-4-16 20:25
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ACE2126 時間: 14-4-16 20:34
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shadeslayer 時間: 14-4-16 21:13
ACE2126 發表於 14-4-16 20:34 
數學,學的是推理,用符號作媒介。
個個都用1234+-*/,都不是母語,但每種母語也有這些概念。
以中英文學,不能互相明白。
斐波纳契咸數
毕达哥拉斯定理
贝叶斯定理
作者: DreamKid 時間: 14-4-16 21:43 標題: 回覆:shadeslayer 的帖子
佢無話係發音既問題,而係音節既問題。

作者: DreamKid 時間: 14-4-16 21:50 標題: 回覆:勿以英語學習數學(黃均瑜)
一個以中文為母語既人,即使佢學英數,在心算既時候都係用中文。所以此文章很有問題。但Outliers 入面所講既亦有一定既道理。好似背乘數表,中文係易記好多。

作者: ACE2126 時間: 14-4-16 22:06
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: Edgeoftomorrow 時間: 14-4-16 22:22
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: austinau 時間: 14-4-16 22:27
香港最大的優勢係整體上英文比內地學生好, 如果棄用英文教學, 香港未來優勢盡失,殆矣

作者: 1234ats 時間: 14-4-16 23:49
本帖最後由 1234ats 於 14-4-17 11:12 編輯
基本同意一樓文章最後三段。但不同意標題和“千萬不能以英語學習數學”這句。
印度和新加坡也是用英文學數學,學生數學也很好。說“千萬不能以英語學習數學”是有點過頭,但初小用中文學數學確有優勢。
我的態度是:
用母語學數學最好。
比起用中文,用英語學數學,特別是初小,只有劣勢,毫無優勢。無必要用用英文。
用英文學數學,最大問題在初小,初小問題解決後,中英沒多大分別。
到中學階段,用英文書寫速度較快,中文筆畫多,較為麻煩。
很久以前到纽西蘭探朋友,當時朋友兒子剛用英文學數數,總是搞不清fifteen及fifty,sixteen及sixty等等的分別。
幼兒用英文學數數目遇見困難機會比用中文大。中文數字是很有規律,符合邏輯,小孩學懂數1至10之後,後面11,12,…20一般不會有何困難,很容易掌握10進的概念。
至於英文,由11至19這幾個數字卻是相當無厘頭,除沒有固定規律外,次序亦有問題,16這個數字,6在后面,英文sixteen的six卻在前面,幼兒容易產生混淆。以前我曾在EK建議將這幾個字改成teen-one, teen-two,…,teen-nine。當然這是純粹吹水,英國佬不知道,知道也不會接納。
香港家長如果想孩子用英文學數數,要特別留意這問題,不一定是越早學越好,免得給孩子不必要的學習困難。
單音節是中文的特點,最適合背誦。中國傳統教育中,背誦是重要一環。以前文言文,每句字數短,加上單音節,沒有固定文法,方便背誦。到後來唐詩,因為每句字數固定兼且押韻,更加適合背誦記憶。這些文體是古人根據中文文字特點發展出來,是其他語言不具備的文化寶庫。英文(與及大部份其他語言)沒有這些特點,背誦相對困難,故比較少背誦文化。
背誦乘數表,其實也是受中國傳統背誦文化所影響。不單是乘數表,還有功夫口訣,算盤口訣(算盤除數口訣如三二六剩二其實就是除數表)等等。凡是需要記憶的,自然有人創造出一些口訣。
還有一點是,中國傳統背誦是不講究明白其中道理,背誦時只管儘快背得滾瓜爛熟,要理解內容可以是以後的事。
古時私塾學生自小大量背誦四書五經,到長大后老師講書授課時學生根本不需要書本。
以前中學化學要背periodic table頭20個元素次序,同學多數用英文背,背得很辛苦,我用中文,將20個字分成四組,每組5個音節,氫氦鋰鈹硼。。。。硫氯氬鉀鈣,像唸詩般,五分鐘搞掂,一世記得。前幾年我跟兒子講,他說他只需要一分鐘,果然他用一分鐘便背識,剛才問他他仍然記得。
講了這麼多,主要是想帶出用中文背誦的優勢。
小孩學心算個位加數與乘數,想熟練要不就是多操練,或者就是背,而用中文背誦是最有效。
多音節字的的確確對記憶有明顯影響。譬如記國內手機號碼11個digit,用中文遠比英文容易。
一般人開聲背誦是記聲音,用中文背乘數表,每句音節數量穩定,容易掌握節奏。用英文論盡得多,除雙音節數字外,有些單音節數字如three和five等,其中r和v等音也影響流暢度與節奏感。唸三三該九比three three is nine 來得舒服。
以上兩點,如果老師或家長稍加留意和學生有紀律,其實用英文學數,就算有問題亦不難克服。
英美兩國數學成績低下,一大原因是迷信數學只是推理,加上英文背誦較困難,社會普遍抗拒背誦,把基本四則數運算交給計數機,學生自小缺乏鍛鍊對數字的反應。對於數感好,推理能力強的學生這方法沒多大問題。但對於數感弱的學生,當他們心算7 + 8或者7 x 8都有困難時,試問又怎會不抗拒計數。加上社會不重視數學,慢慢的便產生大批數盲。
中國人的問題卻剛剛相反,太早重視分數與操練,人人都識四則數,但學生數學成績好很多時只是因為測考前操得多,接觸過同類型的數題,記得運算步驟,久而久之,到高階數學時便缺乏真正的推理能力。
PISA高分,不值得高興。反而值得思考為何有些很簡單的小學題目,全世界都有不少15歲的學生答錯。這反映出全世界的基本數學教育有多不濟。
我相信絕大部份數學差的學生,是因為開壞頭,缺乏適當引導或受不必要壓力,一聽見計數就怕怕。
| 歡迎光臨 教育王國 (/) |
Powered by Discuz! X1.5 |