教育王國

標題: 雙語讀物 [打印本頁]

作者: fany    時間: 14-2-1 08:16     標題: 雙語讀物

買了第一本magic tree house, 應該如何引導孩子看?先讀孩子比較好的語言?




作者: huba    時間: 14-2-2 00:07     標題: 引用:買了第一本magic+tree+house,+應該如何引導

原帖由 fany 於 14-02-01 發表
買了第一本magic tree house, 應該如何引導孩子看?先讀孩子比較好的語言?
是孩子還是你選的呢?是你選的話,你當時有何想法,應已根據孩子的中英文閱讀興趣及進度而選的吧。




作者: fany    時間: 14-2-2 11:35     標題: 引用:Quote:原帖由+fany+於+14-02-01+發表買了第

原帖由 huba 於 14-02-02 發表
是孩子還是你選的呢?是你選的話,你當時有何想法,應已根據孩子的中英文閱讀興趣及進度而選的吧。



  ...
是我選的,原著是英文,我是想他們愛上後追看。孩子需要引導才會讀,只是知應從中或英開始。大孩子英文正在讀wolf hill 系列,中文讀故事摩天輪。

小女兒讀ort stage7, 簡單橋樑書樂讀123, 我想可以為女兒先講故事?




作者: huba    時間: 14-2-3 01:24     標題: 引用:Quote:原帖由+huba+於+14-02-02+發表是孩子

原帖由 fany 於 14-02-02 發表
是我選的,原著是英文,我是想他們愛上後追看。孩子需要引導才會讀,只是知應從中或英開始。大孩子英文正 ...
其實我不太明白你買雙語版的原意,就算想培養小孩子雙語同時發展也不必用雙語版書,因我認為孩子聽完故事後沒有大興趣再用另一語言再聽相同的故事,而且譯本或多或少失真。

至於Magic Tree House, 普遍較受男孩子歡迎,我會選擇給哥哥唸英文版(假設哥哥還未開始自己讀chapter books。至於中文版,我並沒看過。不過如想培養孩子中文閱讀,我會建議你直接選擇中文橋樑書給哥哥看/聽。




作者: fany    時間: 14-2-3 08:22     標題: 引用:Quote:原帖由+fany+於+14-02-02+發表是我選

原帖由 huba 於 14-02-03 發表
其實我不太明白你買雙語版的原意,就算想培養小孩子雙語同時發展也不必用雙語版書,因我認為孩子聽完故事後 ...
謝謝你的意見!買其他書的時候看到特價才買下這—本,買了才想該如何開始

大仔正在過渡期, 只讀簡單有圖的chapter books. 其實這些書都有許多深字,是否由他自行猜意思?




作者: IloveJJ    時間: 14-2-17 10:39     標題: 引用:Quote:原帖由+huba+於+14-02-03+發表其實我

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: mylee6    時間: 14-2-17 13:30     標題: 引用:Quote:原帖由+huba+於+14-02-03+發表其實我

原帖由 fany 於 14-02-03 發表
謝謝你的意見!買其他書的時候看到特價才買下這—本,買了才想該如何開始

大仔正在過渡期, 只讀 ...
我個仔一月頭睇左其中幾本原裝英文版,超級喜愛,由於這套書很有質素,我一直給他很多不同種類的Chapter Books, eg Big Nate, Freddy series, Usborne Young Reading , 鞏固基礎後,刻意叫他自己安靜閱讀 magic tree house, 不但故事精彩,而且安靜讀加快他追故事速度,效果比朗讀更好!
以上只是我少少分享,希望幫到你




作者: fany    時間: 14-2-19 10:27     標題: 引用:Quote:原帖由+fany+於+14-02-03+發表謝謝你

原帖由 IloveJJ 於 14-02-17 發表
我都係買呢本雙語書俾阿仔,佢中文好過英文好多,主要讀中文那邊,英文對他來說,係太深。事實上,佢睇完中 ...
ort好似睇到多少少字的書,—離開ort, 連較少字的繪本都有好多字唔識








歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5