教育王國

標題: 雙語學習 [打印本頁]

作者: Scotman    時間: 12-12-28 14:47     標題: 雙語學習

過去兩星期,信報程介明教授的兩扁文章,關於幼兒英文學習,值得你們看看.

我很久己不在 這區了,有時看見有人,將本身或者子女的經驗,當作是權威的解釋,尤以在外國升學,入大學,真令人汗顏,雖 然出發點也許是好的!但井底之蛙的意見,也令人害怕.

不如看人家的文章.
作者: minirat    時間: 12-12-28 17:49

回復 Scotman 的帖子

可否分享文章內容?
作者: happyhealthymin    時間: 12-12-28 17:55     標題: 回覆:Scotman 的帖子

請問哪里可以看到這文章, 我在給小朋友選學校時一直在思考雙語學習的問題, 如果有這方面的專家意見供參考就好了。




作者: shadeslayer    時間: 12-12-28 19:19     標題: 回覆:雙語學習

無論文章點寫,我估結論是和弘立的語文政策差不多。




作者: HKTHK    時間: 12-12-28 21:35

回復 shadeslayer 的帖子

He was Chairman of ISF so pretty sure that was what he was referring to.  Not to mention most bilingual immersion program are either 50/50 or 90/10 split between the two languages and only ISF, as far as I know in HK, uses 70/30.
作者: shadeslayer    時間: 12-12-28 22:33     標題: 引用:回復+shadeslayer+的帖子 He+was+Chairman

原帖由 HKTHK 於 12-12-28 發表
回復 shadeslayer 的帖子

He was Chairman of ISF so pretty sure that was what he was referring to.  N ...
以前咪有條題目解釋為何用同樣的語文學習時間,弘立能中文挑戰本地學校,英文挑戰國際學校?

我想睇睇,有否好心人俾條令我?謝。




作者: 囝囝爸    時間: 12-12-28 23:51


http://www.talk-global.info/redi ... 5&goto=lastpost
作者: shadeslayer    時間: 12-12-29 02:12     標題: 引用:+http://www.talk-global.info/redirect.ph

原帖由 囝囝爸 於 12-12-28 發表
http://www.talk-global.info/redirect.php?tid=16755&goto=lastpost
語言預備、聽、講、讀、寫,看來是有階段性的。「提早」有道理,不然孩子將來就要為語音與講話掙扎;因此以前不准在幼兒園學英語,是錯的。但是有些事(如文法)又不宜過早,過早只會揠苗助長,甚至消磨興趣。

Xxxxx

一如所料,和弘立的語文政策很配合。另外,似乎程教授也不主張小孩文法和操練,更未提過甚麼英文靠背的真言。




作者: 金瑪姬    時間: 12-12-30 11:01     標題: 回覆:雙語學習

可以理解Mix小朋友如何同時掌握2种語言




作者: minirat    時間: 13-1-2 15:32

本帖最後由 minirat 於 13-1-2 15:32 編輯

我贊同作者大部份論點,尤其幼兒學習語言應該由聽和講開始,還有要語言環境是學習語言的主要條件者兩個論點。不過有一段不太明白。

“香港有不少學校,尤其是傳統的小學,教學語言是中文,英文只是外語;由於教學得法,活動有效,到小學畢業,學生的英語就可以幾近母語。而相反,有些國際學校為了滿足家長的意願,宣稱中英文的比例是50-50,然而出來的學生,其中文程度,其實非常低。以上說明,要是學習得法,少一點的時間,也可以學得很不錯;而要是教學不得法,再多的時間也不一定學得很好。

作者一直強調“語言的沉浸”和“語言環境”這類學習方法,不過以上紅字似乎又回歸了語言用“教”的方式。可能我的理解方向有誤。
作者: shadeslayer    時間: 13-1-2 19:52     標題: 引用:+本帖最後由+minirat+於+13-1-2+15:32+編輯

原帖由 minirat 於 13-01-02 發表
本帖最後由 minirat 於 13-1-2 15:32 編輯

我贊同作者大部份論點,尤其幼兒學習語言應該由聽和講開始, ...
我看所有的東西是 set up for 用少的時間,只要得法,是可達致高水平。所以有學校用一樣時間,但據聞中文挑戰本地學校,英文挑戰國際學校,是因為教得好是也。




作者: minirat    時間: 13-1-3 11:33

回復 shadeslayer 的帖子

明白。不過如果作者覺得學語言最有效是“沉浸”和“環境”,甘又點可能用少的時間去做到?“沉浸”和“環境”都是需要時間去換取的。
作者: shadeslayer    時間: 13-1-3 12:24     標題: 引用:回復+shadeslayer+的帖子 明白。不過如果

原帖由 minirat 於 13-01-03 發表
回復 shadeslayer 的帖子

明白。不過如果作者覺得學語言最有效是“沉浸”和“環境”,甘又點可能用少的時 ...
我諗,程教授說的浸淫、環境是要配合好的教學,不是齋浸。但是否真的中文挑戰本地學校,英文挑戰國際學校,我未看到有力的理論或實証。




作者: HKTHK    時間: 13-1-3 23:11

回復 minirat 的帖子

Not true.  Research has confirmed that bilingual immersion will achieve as good if not better results than being educated in a single language.  It is not just time of instruction that matters, it is also the environment and how the program is set up.

作者: caa    時間: 13-1-3 23:19

School is a very complicated organization. Whether it will succed not only depends on sound theory or vision but also its ability to execute (combination of good admin, professional staff, parental support etc). So even if a school has not yet got excellent public exam results does not necessarily mean its concept or vision is not valid.
作者: HKTHK    時間: 13-1-3 23:26

回復 shadeslayer 的帖子

Do you mean no evidence specific to a school or just overall?

作者: shadeslayer    時間: 13-1-4 01:43

HKTHK 發表於 13-1-3 23:26
回復 shadeslayer 的帖子

Do you mean no evidence specific to a school or just overall?
我沒有看見 evidence support 用一樣的在校學語文時間,中文可以挑戰本地學校,英文可以挑戰国際學校這概念是對的。
作者: HKTHK    時間: 13-1-4 01:49

本帖最後由 HKTHK 於 13-1-4 01:49 編輯

You can read it here.  One of her research focus is on bilingual immersion.  Look at the results under two-way bilingual immersion which covers Chinese as well.

http://www.lindholm-leary.com/present&handout/

作者: HKTHK    時間: 13-1-4 01:50

回復 shadeslayer 的帖子

The key is not just the school and the program but also the bilingual student base which provides the language environment.

作者: shadeslayer    時間: 13-1-4 01:59

HKTHK 發表於 13-1-4 01:50
回復 shadeslayer 的帖子

The key is not just the school and the program but also the bilingual stude ...
Thanks.  It is all very good concepts and may have some results.  But my question is really on "中文可以挑戰本地學校,英文可以挑戰国際學校"
作者: minirat    時間: 13-1-4 08:00     標題: 引用:回復+minirat+的帖子Not+true.++Research

本帖最後由 minirat 於 13-1-4 10:47 編輯
原帖由 HKTHK 於 13-01-03 發表
回復 minirat 的帖子

Not true.  Research has confirmed that bilingual immersion will achieve as good ...

Apparently I am not debating about the result of language immersion.  In fact, I think this is one of the best methods to pick up a language at young age.  However when this author implied good teaching method can achieve good results despite a short period of time, this seems to have conflict of concept from his initial intention.  Having said that, maybe he is trying to paint a bigger picture by combinating the two methods to achieve the best effects.




作者: HKTHK    時間: 13-1-4 10:12

回復 shadeslayer 的帖子

Unless someone is researching it in HK, I doubt one would be able to find definitive proof?

作者: Fatrara    時間: 13-1-4 13:34

"過去兩星期,信報程介明教授的兩扁文章,關於幼兒英文學習,值得你們看看."

HI, all,

I am not a paying customer of 信報 online.  And I could not find these articles via Google search.  Appreciate if anyone can point me to the direction that I might be able to retrieve these articles for reading.
作者: minirat    時間: 13-1-4 14:36

回復 Fatrara 的帖子

信報 教育評論 程介明

2012-12-21

幼兒的雙語學習

在一個有關改進幼兒學習英語的聚會上,各校作經驗滙報與分享,引來了接近四百名幼兒工作者。會上由劉麗薇教授(Nirmala Rao )作主旨演講。引起了聽眾很大的興趣,此處拿來與讀者分享。首先要聲明,筆者不是這方面的專家,下面只能說是學習心得;是聽了演講以前加上自己的理解和聯想;還請讀者中的專家提出批評或修正。

幼兒學英語,屬於雙語學習。裏面起碼有三類問題:幼兒是否適合早期學第二語言;幼兒能否掌握第二語言;如何幫助幼兒學習第二語言(所謂「如何教」)。

幼兒是否須要學外語,往往是語言學家或者是語言教育家不太理會的。他們比較容易從生理或者是心理的角度看外語學習,當然這也是他們的專業責任。在國際上,常常看到語言專家到一個國家,因為提倡母語而禁止小學學習外語。在非洲看過一個小國,就是因此而弄得政府無所適從,因為這個國家的手工業市場是經濟命脈,而所有商販,不管教育程度,都能說英語;而小學以上的教育並不發達。小學不學英語,就間接斷絕了當地的生計。歸根到底,沒有了社會需要,就沒有學習外語的問題;時代變了,社會需要也在變。


幼兒是否適合學外語?

於是問題變成,幼兒是否適合學習外語。過去有一種說法,學外語,會妨礙母語的學習,因此應該盡量推遲。筆者初入行是七十年代,政府就不准在小學三年級以前學習英語。但是腦科學又告訴我們:六歲以前是學習語言的黃金年齡;三歲以前是建構語言能力的最佳時候;九個月的嬰兒,是負責語言發展的「突觸」(synapse,腦神經中信息傳遞的關鍵元素)的成長巔峰等等。

劉麗薇的解釋:贊成推遲,是覺得掌握外語,與母語的「習得」(掌握於不經意)很不一樣,成年人會快得多;幼兒則困難得多。贊成提早,是由於上述的生理、心理因素,過了一定的年齡,就需要費勁才能掌握。

今天,各地普遍的共識,是幼兒應該盡早學習外語;甚至是多種語言。筆者的理解:學習外語,是一個複雜的概念,籠統說「學習外語」,不能觸及實質。要看什麼叫做「學習」。


幼兒學外語學些什麼?

九個月,當然不是說嬰孩能夠講外語,但是幼兒語言的發展,並不由懂得講、甚至懂得聽開始。

幼兒的語言能力的發展,是由零碎的聲音,逐漸能夠分辨;進一步能夠分辨出人類的話音,逐漸明白話音是有訊息的,才逐步在腦子裏形成語言的概念。這只是「聽得懂」。從聽得懂到能夠講話,那又是一個複雜得多的過程;牽涉到傳遞訊息的意識、運用發音傳遞訊息、懂得雙方互動、模仿發音等過程。也就是說,幼兒能夠講話之前,其實要經過一個頗為漫長而複雜的「學習」過程。現在的幼兒教育,都很注意「語言預備」的階段。比如說,講幼兒沉浸在一個語言環境裏面,孩子的腦子裏面就有了這些元素,日後真要學習,這些儲存下來的元素就能發揮作用。

同理,很多家庭都有這種經驗,孩子在早期經歷過一種外語,即使是一年半載,甚至是一個夏令營,孩子就能把外語講得像母語一樣;而且歷久不息,變成終生的能力。這種情形,在成人身上就不一定發生。

有些能力,過了幼兒階段,比較難以掌握。劉麗薇舉的例子,英語的「th」音,幼兒的時候,無意識的模仿,不經意就無障礙地學會了。但是由於在中文裏面沒有,年長了以前,就不容易掌握。就像許多福建籍的朋友,把「h」念成「f」;菲律賓人,把「f」念成「b」一樣。

幼兒容易掌握的,主要是語音。假如有系統的沉浸,他們也會不經意地掌握語句結構;但是作為習慣,而不是作為規條。真正的文法,是相當大的年紀,通過邏輯推理才能學會的。因此,過早地要孩子掌握文法,也是不符合孩子的學習規律的。

以英語來講,香港的英文單字用得比較多,因此香港人掌握英語的一般詞彙比較容易。但是,在學校裏,講英語的機會非常有限,孩子聽到完整的英語談話機會不多。很多的孩子,若單靠學校,也許發音不錯,但是無法交談;這是他們的學習條件使然。如此看,則幼兒園有流利的英語人員,是有意義的;並不純粹是商業招徠。

因此,要回答第二個問題:幼兒是否能夠掌握外語?答案應該是一個反問:看你要他們掌握什麼?我現在的理解:幼兒時期,是熟悉和接觸多種語言的黃金年齡;但是並不一定是要他們馬上要講多種語言。即使是只要他們學好英語,也要明白在什麼時候,讓他們經歷怎樣的學習。比如說,可以經歷更多的聽與講,但是不要求他們學會文法;可以逐步讓他們多閱讀,但是不一定馬上要他們寫。在香港,不少的幼兒園,用學中文的傳統,搬到學英文,非要幼兒寫了才算數,也許不是有效之途。


如何協助幼兒學外語?

所以,上面提到的「推遲」與「提早」之爭,其實雙方都有道理,但是講的是外語學習的不同方面;是在不通的階段,不同能力的發展。語言預備、聽、講、讀、寫,看來是有階段性的。「提早」有道理,不然孩子將來就要為語音與講話掙扎;因此以前不准在幼兒園學英語,是錯的。但是有些事(如文法)又不宜過早,過早只會揠苗助長,甚至消磨興趣。但是到了大一點的年紀,因為不是母語,必須要有系統的學習;不能像學習母語一樣,停留在所謂「溝通式」學習。因此,香港一度流行的communicative approach,在幼年也許是對的;到了中學,也許就不夠。連綿不斷的「是否要教文法」的爭論,答案也許也要在此中尋。

這就牽涉到上述第三個問題:幼兒如何學外語?前面說的「推遲」主張,看來是把幼兒學習外語,重點放在「教」,而不是「學」;因此一想到幼兒學外語,就馬上把它等同於正規的教學。美國有些研究,發現過早學外語,學生後來反而學得不好。的確,假如過早地用非常正規的方法向幼兒「教授」外語,能夠取得正面的成果才怪。

一切的一切,都需要有實實在在的科學根據。

若是只靠人云亦云,追隨潮流,信仰名牌「模式」,又或者只看一些局部的、偶然的經驗,就輕率推廣,必然是害人子弟。

作者: minirat    時間: 13-1-4 14:36

信報 教育評論 程介明

2012-12-28

幼兒的英文學習

上周談到幼兒學雙語,文中有一段有兩處錯字,謹向讀者致歉。此段文字,應該是:有些能力,過了幼兒階段,比較難以掌握。劉麗薇舉的例子,英語的「th」音,幼兒的時候,無意識的模仿,不經意就無障礙地學會了。但是由於在中文裏面沒有, 年長了以後(誤作「之前」),就不容易掌握。就像許多福建籍的朋友, 把「f」念成「h」(前後顛倒);菲律賓人,把「f」念成「b」一樣。

收到不少朋友的反應,覺得值得把一些相關的問題再探討一下。

一位朋友說,她(A)的一位朋友(B)不准孩子說廣東話。A 去探望B,B 要把A 的廣東話翻譯成英文給自己(B)的孩子聽;A 自己也剛生了孩子,給B 弄得很困惑, 「難道真要這樣?」

這是典型的「抵消性」(subtractive)雙語學習,也就是把兩種語言的學習,看成是此消彼長的「零和遊戲」:為了學好英文,就得要放棄中文,因此認為學好英文必須以犧牲中文作為代價;或者說,為了學好中文,就要擱下英文(近年提出母語教育的,很容易有這種傾向)。


雙語學習此消彼長?

其實,種種的實踐和理論都說明,這是沒有根據的。幼兒可以學會很多語言,只要成年使用者是一貫的(也就是說,不會混雜兩種或者多種語言),幼兒就會因應不同的場合、不同的對象,使用不同的語言。在幼兒來說,這些語言都是不經意地、在與人交往的過程中「習得」(acquire),沒有難處(除非有先天的障礙)。

曾經與朋友合辦一所學校,一年級開始,只用普通話與英語,學生很快(6-8 個星期)就都說流利的、近乎母語素質的普通話與英語,而回到家又不損流利的母語(例如粵語)。教師固然各自用單一語言(實際上他們的母語是普通話或者英語),其中一個很簡單的竅門,就是校務處的職員,以及校工,也只講普通話或者英語,是一個全面的語言環境。更讓筆者意外的是,學生的校內課餘交往(所謂playground language)都用普通話。筆者對於幼兒的學習能力,素來抱樂觀態度,對此還是非常吃驚。看來對於幼兒學習語言的能力,我們是大大地低估了。

而且,許多理論與實驗都說明,孩子要是學習多種語言,他們學習語言的基本能力會因而增強,因為他們經歷了跨越個別語言的一些基本學習過程,因此累積了學習語言的共通能力。所以,要是環境和措施得法,幼兒學習多種語言,是完全可能的,也是有益的,是為「加強性」(additive)雙語學習。也就是說,多種語言的學習,是不會互相干擾的,反而是可以互相促進的。所謂「抵消性」只是一種假說,沒有根據的假說;它的出現,除非是人為的干擾,像上述的母親。


課時比例無關輕重!

與「抵消性」假設相關的,有些學校把學生學習的時間作為語言使用的標尺:70%中文,30%英文;或者相反;又或者50-50 平分。這,作為在不同的課堂活動語言的使用比例,大致可以。但是大家都知道,香港有不少學校,尤其是傳統的小學,教學語言是中文,英文只是外語;由於教學得法,活動有效,到小學畢業,學生的英語就可以幾近母語。而相反,有些國際學校為了滿足家長的意願,宣稱中英文的比例是50-50,然而出來的學生,其中文程度,其實非常低。以上說明,要是學習得法,少一點的時間,也可以學得很不錯;而要是教學不得法,再多的時間也不一定學得很好。所謂時間比例,也許可以作為對外宣示的態度,與實際學生掌握雙語的程度和過程,其實沒有關係。

由於幼兒的學習大多是「習得」,是自然而然、不經意地學會的,因此語言環境比什麼都重要;也就是說,要讓他們生活在語言的環境之中,不斷使用這種語言;在使用這種語言的過程中,學會這種語言。這也許是學習語言的大法則;英文如此,中文也如此。

香港的社會環境,中英文的使用都非常普遍,外人羨慕不已。但是學校的環境,卻大多數是廣東話,沒有多少英語的環境,更沒有多少普通話的環境。如何刻意塑造幼兒「習得」的條件,於是就變得非常重要。

假如把學生使用外語局限在課堂,學生就只會在課堂才用外語,香港的許多學校就是如此,因此,即使是比較認真的教師,注意力往往放在如何把英語課上得好,讓學生按照安排做好作業,考試也是測驗他們的學習是否牢固;到頭來,學生學會了教師要他們做的事,他們的英語經歷就是教師安排的作業、考試,從來沒有使用英語來溝通、表達、創作,他們「學」了英語,卻不會「使用」英語,因為他們也許從來沒有機會「使用」英語。

「學會一種語言」,與「學會使用一種語言」,還不一定是一回事!


學習英語貴在使用!

學生如此,教師也是如此。

曾經經歷過一所中學,校長請來英語水平非常好的老師,認為如此,全校就會是英文的語言環境,成為徹底的「英文中學」。但是我到教師室走一圈,教師都在講廣東話,教師在課餘都用廣東話,學生在課堂以外也必然不會使用英語;再問教師會議用什麼語言,也是廣東話。教師也沒有機會使用英語,他們的英語就局限在課堂用語;教師英語水平如何提高,關鍵在此。以往曾經以為讓英語教師念一個英語學士課程,就能提高英語教學的水平,現在看來,也是沒有按照人類學習的規律。

還有一個問題,中國人學習中文,往往是從認字、寫字開始。這個過程本來就值得商榷,不過這裏暫且按下不談。現在的問題是,許多香港的幼兒園也把先認字、寫字的那套辦法搬到英語學習裏面來了。學英語從認單字、寫單字開始,在完全沒有英語經歷的幼兒來說,是意義不大的。幼兒需要的是某種程度的沉浸,也就是讓他們生活化地使用英語,即使是簡單的英語,着重聽與講;着重溝通、表達、創作。他們有了語言使用的經歷,才會對語言有感覺,之後才談得上認字與寫字。要是不由分說地本末倒置,結果是事倍功半,效果奇差;很多幼兒就是在這種狀況下失去學英語的興趣,甚至從此害怕英語。
作者: md23    時間: 13-1-7 09:03

錯的真不少。




歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5