教育王國

標題: 唔好意思..想請教吓白癡英文問題教小朋友! [打印本頁]

作者: GCG    時間: 12-6-11 10:40     標題: 唔好意思..想請教吓白癡英文問題教小朋友!

如果小朋友係公園撞到D玩得埋比佢大D小朋友, 到走時我一般都要自己小朋友叫佢講聲姐姐或哥哥拜拜以示禮貌意... 但如果姐姐或哥哥係外國人, 應該怎樣用英文稱呼?


謝謝

作者: hohoyy    時間: 12-6-11 11:44

Bye / See you / Enjoy................
作者: GCG    時間: 12-6-11 12:33

回復 hohoyy 的帖子

是否即表示講英文係唔需要稱呼對方是哥哥姐姐
作者: hohoyy    時間: 12-6-11 12:37

回復 GCG 的帖子

外國人唔會咁講, 一係叫對方名字.
作者: gloria_cwy3    時間: 12-6-11 12:39

講 " hi / hello / nice to meet u" ,同埋揮手
作者: GCG    時間: 12-6-11 14:02

我明白晒..唔該晒...
作者: torunpoland    時間: 12-6-11 22:10

如果夠膽, 順便問下人地叫咩名, 例如叫 patrick, 咁咪講 patrick, bye! 很簡單!
作者: irene_the_pooh    時間: 12-6-11 22:40

咁如果好明顯係家長,咁可唔可以講hello auntie / uncle之類架?
作者: mummyJ    時間: 12-6-26 00:16

It is uncommon to use Aunties/Uncles. Just say hello (or bye).  If you know the kid's parents' last name/surname, and if you must be be so proper, then ask your child to say Hello (or Bye) Mr. or Mrs. X. As for the kid, just use the first name as mentioned by others above.
作者: Snakemama    時間: 12-6-26 10:30

回復 irene_the_pooh 的帖子

係中國人的文化先係唔係都叫人 auntie/uncle/哥哥/姐姐咁。 對方是外國人,你咁叫,會好怪。佢地真係親戚先咁叫ge.
作者: irene_the_pooh    時間: 12-6-26 21:36

啊!原來係咁!我仲擔心就咁say hi會唔會冇禮貌添!
作者: manmanchubb    時間: 12-6-26 23:20

回復 GCG 的帖子

就咁say 'HI' , ''Hello'', ''bye''就可以:loveliness:
作者: ling_0508    時間: 12-6-29 11:05

Unless you know them well, you don't normally address the parent. Just use the name of the kid. No need to be so formal
作者: dcdc25    時間: 12-7-6 13:46

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5