教育王國

標題: 中文問題 [打印本頁]

作者: 龍舌蘭    時間: 09-11-1 15:49     標題: 中文問題

中文造句,討論:
1.用"冒充"造句
學生:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人說他是爸爸的朋友,但好像是冒充的.


老師批改:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人冒充是爸爸的朋友來到我家.

2.明察秋毫
學生 :
明察秋毫的裁判員,即使很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚.

老師批改:
明察秋毫的裁判員對很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚.

3.釀成
學生:
小時我因玩火而釀成火災的事, 我仍深深地記著.

老師
小時侯因我貪玩火而釀成火災的事, 我仍深深地記著.


老師批改的意思是否要句式精簡呢 ?
作者: grace_xian    時間: 09-11-2 09:42

有二句是錯句, 錯用了副詞, 比如即使

老師批改的意思我覺得是改了句子的意思, 使句子更完整, 表達更精确
原帖由 龍舌蘭 於 09-11-1 15:49 發表
中文造句,討論:
1.用"冒充"造句
學生:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人說他是爸爸的朋友,但好像是冒充的.


老師批改:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人冒充是爸爸的朋友來到我家.

2.明察秋毫
學生 :
明察秋毫的裁判員,即 ...

作者: judy    時間: 09-11-2 09:55

原帖由 龍舌蘭 於 09-11-1 15:49 發表
中文造句,討論:
1.用"冒充"造句
學生:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人說他是爸爸的朋友,但好像是冒充的.


老師批改:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人冒充是爸爸的朋友來到我家.

2.明察秋毫
學生 :
明察秋毫的裁判員,即 ...


我就覺得學生好過先生。
作者: Annabellalaw    時間: 09-11-2 23:56

我嘗試作答,有錯請更正:

1.  冒充是動詞,學生錯作名詞用,

2. 明察秋毫的裁判員,即使.....等於   裁判員,即使......

    為了除去逗號,老師用 " 對 " 來連接句義

3,  因我.... 會比  我因....  恰當(這是你念念不忘的原因)
     另 " 小時 "  改成 " 少時 "   會等同   " 小時候  "






原帖由 龍舌蘭 於 09-11-1 15:49 發表
中文造句,討論:
1.用"冒充"造句
學生:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人說他是爸爸的朋友,但好像是冒充的.


老師批改:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人冒充是爸爸的朋友來到我家.

2.明察秋毫
學生 :
明察秋毫的裁判員,即 ...

[ 本帖最後由 Annabellalaw 於 09-11-3 15:07 編輯 ]
作者: 龍舌蘭    時間: 09-11-4 16:23

謝謝回應, 就第一題來說, 我看不出來有什麼問題, 因為兩人說的是兩會事, 學生的口吻是猜測, 而老師說的是肯定了.
作者: 龍舌蘭    時間: 09-11-4 16:26

再來...

學生 :饑餓
老師 :飢餓

這兩個字應該是通用字, 希望老師只是給出另一種寫法, 而不是只要學生改正.  (老師在作業要 改錯字)

有冇人可以分享下, 您們學校老師的做法 ?
作者: judy    時間: 09-11-4 17:12

第一題,
用"冒充"造句
學生:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人說他是爸爸的朋友,但好像是冒充的.

老師批改:
叮咚! 我家的門鐘響了,有個人冒充是爸爸的朋友來到我家.


學生的有情節,俾到影像給讀者。

老師的語意不詳,起碼,我就看不出"我"開門後,才知對方是假冒的,還是,未開門前,己知那人定冒充的。

"好像冒充"<>"冒充"。

2.明察秋毫
學生 :
明察秋毫的裁判員,即使很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚.

老師批改:
明察秋毫的裁判員對很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚.


同樣,小朋友強調重點:"即使很細微的犯規動作"。教師沒有强調到。

第三題,"小時"和"小時候"冇分別。但 "因玩火" 好過 "因貪玩火"。

[ 本帖最後由 judy 於 09-11-4 17:14 編輯 ]
作者: Annabellalaw    時間: 09-11-4 22:04

hi,judy,

拙見如下:

1.  學生那句太口語化了,

    " 冒充 "  詞性是  動詞  , 若要作名詞用,要寫成  "     

    " 冒充者  "

2.  即使是很細微的犯規動作,明察秋毫的裁判員也能看得

     得一清二楚,  (如要用  "即使"  來強調某種能力,這句

      才正確)


      (形容詞+名詞)他,即使........,他也能.....  你不會單在

       名詞後放逗點,

可以改為:  即使他.... =    即使明察秋毫的裁判員很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚,

以上句子不通順,所以老師改為:

明察秋毫的裁判員對很細微的犯規動作,也能看得一清二楚,







原帖由 judy 於 09-11-4 17:12 發表
第一題,


學生的有情節,俾到影像給讀者。

老師的語意不詳,起碼,我就看不出"我"開門後,才知對方是假冒的,還是,未開門前,己知那人定冒充的。

"好像冒充""冒充"。



同樣,小朋友強調重點:"即使很細微的犯規動作"。教師沒有强 ...

[ 本帖最後由 Annabellalaw 於 09-11-4 22:07 編輯 ]
作者: Annabellalaw    時間: 09-11-4 22:15

3.打錯字,應該更正為:

   幼時=小時候      此句用  " 小時 " 較口語化
   
    少時  不等於  小時候
作者: judy    時間: 09-11-5 09:42

Annabellalaw,

依家,叫我唔用口語寫,殺死我好過。所以,我怀疑自己是否分得出ロ語與否。

甚麼修辭技巧,甚麽主語賓語,甚麼動詞名詞,我唔記得以前的教師有否教過。呢啲語法絕活,我一定留俾教師。

我同意細個時要注重語法,不過我更注重內容和意境。我会同呢位小朋友話佢內容好好,教師改了,可能文法好了,但內容就不比原句了。
作者: Fion_Chan    時間: 09-11-5 13:51

原帖由 龍舌蘭 於 09-11-1 15:49 發表
2.明察秋毫
學生 :
明察秋毫的裁判員,即使很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚.

老師批改:
明察秋毫的裁判員對很細微的犯規動作,他也能看得一清二楚.
...


愚見:
明察秋毫,學生呢句,把裁判員放前又頓一頓,似乎是英語化了,"Being a smart judge ("明察秋毫"唔識譯), ...."。所以我覺得Annabellalaw答法:"即使是很細微的犯規動作,明察秋毫的裁判員也能看得一清二楚。"最貼近學生原意,老師的批改,我猜想是唔想學生感覺錯咁多,要前後大兜亂而作的折衷方法吧。(我估乍)


第一句:我想學生最大問題是用了港式口語化的轉述句,作文應嘗試避開直述句或轉述句(除非有特別用意)。

多多指教。
作者: Annabellalaw    時間: 09-11-5 22:24

hi,judy,

其實小朋友是寫得不錯的,

不過為了考試時避免失分,請建議小朋友要留意答題要求,

作文和造句是有分別的,

造句最好一句起两句止(即一個逗號,一個句號 )







原帖由 judy 於 09-11-4 17:12 發表
第一題,


學生的有情節,俾到影像給讀者。

老師的語意不詳,起碼,我就看不出"我"開門後,才知對方是假冒的,還是,未開門前,己知那人定冒充的。

"好像冒充""冒充"。



同樣,小朋友強調重點:"即使很細微的犯規動作"。教師沒有强 ...

作者: 龍舌蘭    時間: 09-11-6 15:04

原帖由 Annabellalaw 於 09-11-5 22:24 發表
hi,judy,

其實小朋友是寫得不錯的,

不過為了考試時避免失分,請建議小朋友要留意答題要求,

作文和造句是有分別的,

造句最好一句起两句止(即一個逗號,一個句號 )







...


作文和造句是有分別的,

造句最好一句起两句止


說得好! 我要提醒下小朋友呢樣野.
作者: judy    時間: 09-11-6 18:54

原帖由 龍舌蘭 於 09-11-6 15:04 發表


作文和造句是有分別的,

造句最好一句起两句止


說得好! 我要提醒下小朋友呢樣野.


龍舌蘭,

多做多錯,少做少錯, 作句寫多字,錯嘅機会自然大咗。但造句雖然較簡單,從中却可看到小朋友之思维方式。斷不能做影响小朋友思維能力之事。其實,孩子能力不錯,造句又唔係佔咁多分,送幾分俾老師又點話。
作者: 龍舌蘭    時間: 09-11-11 14:49

原帖由 judy 於 09-11-6 18:54 發表


龍舌蘭,

多做多錯,少做少錯, 作句寫多字,錯嘅機会自然大咗。但造句雖然較簡單,從中却可看到小朋友之思维方式。斷不能做影响小朋友思維能力之事。其實,孩子能力不錯,造句又唔係佔咁多分,送幾分俾老師又點話。 ...

judy:
您說的更是大道理!

只可惜香港地, 一分一毫都o甘珍貴 . 做家長的只希望取個中庸之道, 等小朋友不要錯在同一問題上就好啦.
作者: 龍舌蘭    時間: 09-11-11 14:53

再問:
見樓上各位談到作文中口語化的問題.
其實, 大約在小學幾年級才有機會杜絕這種習慣?
一般老師會接受的程度又有幾成 ?
作者: 雪文    時間: 09-11-11 17:10

根本一開始就不應該口語化.  
真係好奇怪, 講故事要用口語化, 咁樣小朋友就會慣性作文都口語化.
所以用普通話教中文好, 我口寫我心

原帖由 龍舌蘭 於 09-11-11 14:53 發表
再問:
見樓上各位談到作文中口語化的問題.
其實, 大約在小學幾年級才有機會杜絕這種習慣?
一般老師會接受的程度又有幾成 ?

作者: Annabellalaw    時間: 09-11-11 22:25

hi,龍舌蘭

能否杜絕作文中口語化,問題並不關乎小朋友的年齡和級別,
而是培養應有的語感,掌握適當的語法,

閱讀正是培養語感的不二法門,低小的集中閱讀中外童話,寓言故事....,高小的可嘗試短篇小說,衛斯理系列.....,中學的可細讀金庸著作.....(只是舉例,好書繁多,悉隨尊便),

從不同作者的筆觸,小朋友會潛移默化,慢慢地把語感融入日常篇章,若表達不得法時,再經老師批改指正,幾度循環並改進,小朋友自然就可以先人一步,杜絕作文中口語化的情況了,

至於老師接受的成數,從分數中自有分曉,



原帖由 龍舌蘭 於 09-11-11 14:53 發表
再問:
見樓上各位談到作文中口語化的問題.
其實, 大約在小學幾年級才有機會杜絕這種習慣?
一般老師會接受的程度又有幾成 ?

[ 本帖最後由 Annabellalaw 於 09-11-11 23:27 編輯 ]
作者: judy    時間: 09-11-12 10:47

原帖由 龍舌蘭 於 09-11-11 14:53 發表
再問:
見樓上各位談到作文中口語化的問題.
其實, 大約在小學幾年級才有機會杜絕這種習慣?
一般老師會接受的程度又有幾成 ?


我細細個時一啲口語化習慣都冇,前一排我媽媽拾屋,見一本中二課本,里面夾着一編作文。真係作得好好,阿大、阿ニ睇完都覺唔好意思。記得當時老師教中文時,不時提到廣府話之優雅,特別是古詩之平仄押韻,識廣府話着數好多。

現在,我也識得口語其優點,本地事,本地人,用本地話更入肉。記得陳耀南曾經將Keyman評波一段筆錄下來,記亿中,Keyman評一段攻勢,大概百多ニ百字,用了+多個廣府形容詞,詞匯之豐富、精準、活潑令人興嘆。陳耀南話,他不知用書面語,或英語,能否如此精彩。

人一生過到甚麼教師,產生甚麽反應,全是緣分。我有侄兒小四已看<三國>,周記,造句水準不錯,小六遇到一中文教師,提出甚麽造句一句是低能句,超過二句是愚蠢句,測驗考試,最好是背他的句子。侄兒被他整了一年,對中文失去信心,直至中四、五遇着好老師,才好轉過來。
作者: judy    時間: 09-11-12 11:00

原帖由 雪文 於 09-11-11 17:10 發表
根本一開始就不應該口語化.  
真係好奇怪, 講故事要用口語化, 咁樣小朋友就會慣性作文都口語化.
所以用普通話教中文好, 我口寫我心


講故事唔用口語,好難啫。

香港人,唔用廣東話,何能我口寫我心呢?

中國,幾千年來,同一文字,唔同方言,都係咁啦。

小孩子能否少口語化,全靠其寫作之態度。




歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5