教育王國

標題: 中文字, 你唔好玩我啦! [打印本頁]

作者: MimiCactus    時間: 09-10-7 11:34     標題: 中文字, 你唔好玩我啦!

原來我的中國語文水平好差, 連小一生也不如. 話說囝囝星期四(8/10)要中默, 所以在上星期已開始同囝囝溫書和試默  書本中其中一個詞語(快樂), 快字中的柱心邊中間的一橫, 原來唔可以打橫寫, 要好似()字緊寫  還有()字是無一點的, 另外(告訴)一詞中的告是穿
今天同同事講開, 竟然有同事識寫()()  跟著, 同事又問善字點寫?
原來果兩點好似喜字緊寫, 要穿架 (註 : 同事是廿歲出頭)  天呀, 我錯了幾十年, 我果代的老師教錯我??!!

作者: loklok0104    時間: 09-10-7 12:13

原帖由 MimiCactus 於 09-10-7 11:34 發表
原來我的中國語文水平好差, 連小一生也不如. 話說囝囝星期四(8/10)要中默, 所以在上星期已開始同囝囝溫書和試默৹  書本中其中一個詞語(快樂), 快字中的柱心邊中間的一橫, 原來唔可以打橫寫, 要好似(小)字緊寫৹  還 ...


睇到你既post, 真係有同感

我又係大仔升小一後才知原來自己係有好多中文字寫錯既, 除左你以上所講既字外, 還有害怕既"害"字中間唔係三橫, 而係丿+ 二橫..................
作者: G-Ma    時間: 09-10-7 12:25

我都係, 佢地宜家d字同我地細時學有小小分別, 所以要特別留意課本.
作者: PansyMummy    時間: 09-10-7 13:17

我囡囡N2時已學了'快'字点寫, 所以到 P1 無寫錯, 但是'告'字中間是穿的嗎 ? 即是 牛 + 口 ?
我和囡囡是寫 ノ + 土 + 口 喎 ! 無錯呀 ! 老師無講過錯喎 ?

另外, 囡囡寫'善' 和 '喜' 字 兩點亦無穿喎, 老師亦從未叫過她改正喎?

原帖由 MimiCactus 於 09-10-7 11:34 發表
原來我的中國語文水平好差, 連小一生也不如. 話說囝囝星期四(8/10)要中默, 所以在上星期已開始同囝囝溫書和試默৹  書本中其中一個詞語(快樂), 快字中的柱心邊中間的一橫, 原來唔可以打橫寫, 要好似(小)字緊寫৹  還 ... 告訴)一詞中的告是穿৹..... 跟著, 同事又問善字點寫?
原來果兩點好似喜字緊寫, 要穿架


作者: TobiMom    時間: 09-10-7 13:28

係呀 , 我都發覺原來我細個學既字同亞囡 (小二) 而家學既好唔同 ....

好似 "寬" , 我寫開入面係 " 草花頭 " , 但係亞囡本書上
咁寫 , 咁我都好抓頭 , 邊個寫法先啱 , 咪查字典囉 , 字典上都係印    字 , 但隔離有個 () , 咁我叫亞囡跟書寫 啦 , 點知派回功課要改正 , 入面係要寫 "草花頭" 先啱


作者: 五歲仔    時間: 09-10-7 14:05

原帖由 TobiMom 於 09-10-7 13:28 發表
係呀 , 我都發覺原來我細個學既字同亞囡 (小二) 而家學既好唔同 ....

好似 "寬" , 我寫開入面係 " 草花頭 " , 但係亞囡本書上
係 寬 咁寫 , 咁我都好抓頭 , 邊個寫法先啱 , 咪查字典囉 , 字典上都係印 寬   字 , 但 ...


一定係跟書本的印刷的, 除非老師上堂有另外教正確的寫法, 否則一定要跟書, 要好似影印機般照寫, 如果唔係, 默書會扣分
作者: 已刪除用戶    時間: 09-10-7 14:27

囡囡幼稚園時我已經同學校拗過 D 中文字寫法,最終一句 "我地係跟書",咁就當無件事發生過......

當日見到囡囡學 "沈" 呢個字,呢個字異體字網站搵到解釋係 "沉" 既異體字,係另一網站搵到解釋 "沈" 只用於姓氏之用,跟住我就同學校講,學校係都要話 "沈" 先係正字,"沉" 係俗字,總之本書話呢個係正體就正體,唔會理咩說文解字或者碑帖之類既野,一切以書為準‧

呢次之後,我都廢事同學校嘈字既寫法,總之同囡囡講 "邊個老師用邊種寫法你自己記住喇,唔係到時話你寫錯字我都幫你唔到!"‧
作者: Joyful-Life    時間: 09-10-7 14:33

我都發覺自己寫開的字形有好多與現今的不同。
唯有跟書,老師無得話錯。
作者: kiiiiiller    時間: 09-10-7 18:56

"沉" 和 "沈"在教育電視小學課程中曾說明「它們」的分別。一個是香港慣用;另一個是臺灣用;記憶中還有一個
"沉"(几中沒一)是大陸字。

沒計啦!大家最好還是跟書寫。九七之後嘛,大家學多些。


原帖由 miriam 於 09-10-7 14:27 發表
囡囡幼稚園時我已經同學校拗過 D 中文字寫法,最終一句 "我地係跟書",咁就當無件事發生過......

當日見到囡囡學 "沈" 呢個字,呢個字異體字網站搵到解釋係 "沉" 既異體字,係另一網站搵到解釋 "沈" 只用於姓氏之用,跟住我就 ...

作者: CrabPincers    時間: 09-10-7 19:16

我女話, 一定要跟書, 因為就算錯, 都有得同老師拗
作者: JKTL    時間: 09-10-7 20:05

你的老師沒有教錯妳
而是現在他們這一代教育又改了
而且 很多學校的要求還不同呢

跟學校就好 老師說什麼 就聽吧 ︿_︿
原帖由 MimiCactus 於 09-10-7 11:34 發表
原來我的中國語文水平好差, 連小一生也不如. 話說囝囝星期四(8/10)要中默, 所以在上星期已開始同囝囝溫書和試默৹  書本中其中一個詞語(快樂), 快字中的柱心邊中間的一橫, 原來唔可以打橫寫, 要好似(小)字緊寫৹  還 ...

作者: yeeewy    時間: 09-10-7 21:18

睇吓幫唔幫到大家?!

香港小學學習字詞表
http://www.edbchinese.hk/lexlist_ch/
作者: papa一個    時間: 09-10-7 21:29

中文字寫法, 基本上應該參考楷書體, 所以買字典最好揀大字典, 因為細字典多數用明體印刷, 所以寫法真係有問題.

至於老師要求唔同又真係唔奇怪, 好似草花頭咁, 我個女K1, 一年級, 二年級, 三年既中文老師要求都唔同, 係一年級時, 比較難同個女解釋點解要改, 但係到二年級佢已經識跟老師既寫法, 因為怕左要改正.
作者: cherries09    時間: 09-10-7 22:52     標題: 回覆 2# yeeewy 的文章

very good, thank you
作者: kiiiiiller    時間: 09-10-7 23:24

學校會擇坊間「某一」詞典作依據。不同的學校,選用不同的詞典。家長向校方問清楚,問題解決了,大家便可開心愉快地學習囉。

原帖由 papa一個 於 09-10-7 21:29 發表
中文字寫法, 基本上應該參考楷書體, 所以買字典最好揀大字典, 因為細字典多數用明體印刷, 所以寫法真係有問題.

至於老師要求唔同又真係唔奇怪, 好似草花頭咁, 我個女K1, 一年級, 二年級, 三年既中文老師要求都唔同, ...

[ 本帖最後由 kiiiiiller 於 09-10-7 23:25 編輯 ]
作者: foster_ma    時間: 09-10-7 23:28

絕對認同!
我個仔K3學寫字的筆順同我幼年時所學的大有不同。好似佢個名有「雨」字,老師話嗰四點要有斜上和斜下,不是隨意點的。我咪為有叫佢跟足老師囉。


原帖由 G-Ma 於 09-10-7 12:25 發表
我都係, 佢地宜家d字同我地細時學有小小分別, 所以要特別留意課本.

作者: IRON    時間: 09-10-8 09:13

話時話, 我都係早兩日先知"草花頭"點寫!

仔仔小二開始, 真係教識我好多中文字, 告, 晚, 實, 發, 夢, 喜, 少......原來我一直"寫錯"! 我唔敢同佢拗, 下下要睇返標準字個網.

因為試過我話佢錯, 點知默書返黎鬼喳咁嘈, 話因為我教錯令佢得99分!
作者: hoho0728    時間: 09-10-8 09:30

係呀,我個仔都係小一,而家教佢做功課真係要好心,有時睇到似為佢錯,但其實係我自己無知,所以唔好一口咬定自己仔仔錯,我都同我個仔講,叫後佢教返我寫字
作者: hoho0728    時間: 09-10-8 09:34

講起中文,你地小朋友寫英文細楷,係咪要求一筆過呢,學校所有細楷要求一筆過,我記得我細個唔駛一筆過,好似<d>字,由上而下寫I,再圈C,而家就要寫左個C,之後上去I,跟住又落返黎I,寫得唔好就變左2條線
作者: elok2009    時間: 09-10-8 11:46

唔關事
係新舊一代有D 筆劃有D執位

o係現實世界係共通

但o係學校就要統一去教
作者: Chole    時間: 09-10-8 11:54

我同亞女講:媽咪幫唔到你嘞,你俾心機聽書la!
作者: fannynsf    時間: 09-10-8 11:58

d 字係要寫c 先, 因要跟"了"草寫法....我都係問老師先知...



原帖由 hoho0728 於 09-10-8 09:34 發表
講起中文,你地小朋友寫英文細楷,係咪要求一筆過呢,學校所有細楷要求一筆過,我記得我細個唔駛一筆過,好似字,由上而下寫I,再圈C,而家就要寫左個C,之後上去I,跟住又落返黎I,寫得唔好就變左2條線 ...

作者: G-Ma    時間: 09-10-8 12:03

係啦, 都係靠佢自己好d, 我教錯佢好多次
作者: HIN2003    時間: 09-10-8 12:33

個"電"字又係, 我地學個時 "田"唔可以穿頭而家又話係穿頭.
真係連小一中文都教唔到.

[ 本帖最後由 HIN2003 於 09-10-8 12:35 編輯 ]
作者: avbee    時間: 09-10-8 12:40

i've got the same problem...the chinese teacher said the word print on the text book which are wrong.  We must follow the teacher to write the proper one.......

I am not sure whether she is totally correct or not.
作者: grace_xian    時間: 09-10-8 13:29

我都有好多疑問, 有時連倉頡字打出來同書都不相同, 暈
作者: MeiMei    時間: 09-10-8 18:00

講起中文字我就頭痛,因為同一個字在不同的書有不問的寫法,我個朋友都有叫我參考教育局出的香港小學學習字詞表,不過最近發覺它有些字跟亞女的課本都有出入,e.g. 背、球,老師話主要跟課文。不過我唔想亞女只是課文有教的字才懂,有時她問到我一些課文以外的字,我都唔知點樣教她寫。


原帖由 yeeewy 於 09-10-7 21:18 發表
睇吓幫唔幫到大家?!

香港小學學習字詞表
http://www.edbchinese.hk/lexlist_ch/

作者: 丸媽媽    時間: 09-10-8 23:54

原帖由 HIN2003 於 09-10-8 12:33 發表
個"電"字又係, 我地學個時 "田"唔可以穿頭而家又話係穿頭.
真係連小一中文都教唔到.

大家試下呢度 http://www.cchar.com/education/hong-kong-student/chinese-for-hong-kong-student.php

呢度寫教字形同筆順,中晒呢個年代學校教法,而且字形似手寫字,始終以楷書教筆順既web切合唔到硬筆字需要

p.s. 不過呢個web有個好大缺點,就係如果筆劃太多就未必出到,可能要拆字黎寫
作者: parentslove2    時間: 09-10-9 00:05

This is a very good website, we need to follow and learn with our children.  They usually follow their teacher at school.  Then we don't have a gap.

"Learning from the life time!"

It's fun, anyway!




原帖由 丸媽媽 於 09-10-8 23:54 發表

大家試下呢度 http://www.cchar.com/education/hong-kong-student/chinese-for-hong-kong-student.php

呢度寫教字形同筆順,中晒呢個年代學校教法,而且字形似手寫字,始終以楷書教筆順既web切合唔到硬筆字需要:funny ...

作者: Sigma    時間: 09-10-9 11:10

我都係一樣. 亞仔上小學後就唔敢再教佢寫中文字, 因為撞過幾次板 -- 默書、小測錯筆劃扣分. 唔清楚筆劃ge字, 一係查字典, 一係照書寫. 重有要佢記住老師點改, 照跟. 好似「步」字, 「小」無勾, 我到而家都仲"勾"緊.
作者: tak0clive    時間: 09-10-9 17:02

Very good web site

原帖由 丸媽媽 於 8/10/2009 23:54 發表

大家試下呢度 http://www.cchar.com/education/hong-kong-student/chinese-for-hong-kong-student.php

呢度寫教字形同筆順,中晒呢個年代學校教法,而且字形似手寫字,始終以楷書教筆順既web切合唔到硬筆字需要:funny ...

作者: abcbb    時間: 09-10-9 17:09

原帖由 Sigma 於 09-10-9 11:10 發表
我都係一樣. 亞仔上小學後就唔敢再教佢寫中文字, 因為撞過幾次板 -- 默書、小測錯筆劃扣分. 唔清楚筆劃ge字, 一係查字典, 一係照書寫. 重有要佢記住老師點改, 照跟. 好似「步」字, 「小」無勾, 我到而家都仲"勾"緊. ...


Same Same here, i just learned this a few days ago, from my son's textbook.   I got a grade A in A-level Chinese Language many many years ago.  




歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5