教育王國

標題: 對住津校英文科有D無奈 [打印本頁]

作者: qpalzm    時間: 19-10-26 18:43     標題: 對住津校英文科有D無奈

温書個時見到D題目問preposition

When you are on the bus,  stay (    )  the seat .

(    ) the cinema

書本教 in the seat,  in the cinema,  我應唔應該同佢講因應情況 on the seat,  at the cinema 都可以係?

上一次功課我教佢寫see a movie at the cinema已經比老師改要用watch,我無同老師講,但我驚佢考試又港式標準改卷無啦啦扣分。

學術正確同分數兩者點選擇呢?

作者: annie133    時間: 19-10-26 20:36

qpalzm 發表於 19-10-26 18:43
温書個時見到D題目問preposition

When you are on the bus,  stay (    )  the seat .

讀local school就要跟番港式標準港式model answer, 拿分重要。如果唔受呢套唯有讀國際學校,佢地唔洗咁學英文。

作者: IloveJJ    時間: 19-10-26 21:15

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: b3410    時間: 19-10-26 22:55

如果唔介意分數,就堅持自己。
作者: qpalzm    時間: 19-10-27 00:01

b3410 發表於 19-10-26 22:55
如果唔介意分數,就堅持自己。
我教佢at,  in , on,  see , watch點係唔同情況用,但要考試跟書,搞到我自己都好矛盾。
個教育評分死板無辦法,好似佢climb串成clime,noisy串成noizy,我覺得錯得好,但個評分制度下就一個大交叉,唔會睇到更深層意義。

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 00:22     標題: 回覆樓主:

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 00:29 編輯

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 00:25 編輯

政府冇規定小朋友一定要讀官津,你可以讀直私或者國際。

你入官津,就要跟官津遊戲規則。
btw, 用 watch a movie 好過 see a movie。同埋 preposition 都要啲情況,絕大部份初小官津小朋友考試遇到嘅句子都係 in the cinema。

作者: qpalzm    時間: 19-10-27 07:55

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 00:22
本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 00:25 編輯

政府冇規定小朋友一定要讀官津,你可以讀直私或者國際。 ...
See 同 watch,  可以睇下呢度
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/look-at-see-or-watch

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 08:00

qpalzm 發表於 19-10-27 07:55
See 同 watch,  可以睇下呢度
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/look-at-see-or- ...

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 08:03 編輯

see a movie 係真係要“行”去個戲院,watch a movie 就真係靜止欣賞,所以會講 We are going to see a movie at the cinema 同 We are watching a movie in the cinema.

係小朋友未掌握到呢啲細節位之前,用 watch 係最安全同 almost 永遠正確。

作者: b3410    時間: 19-10-27 08:02

qpalzm 發表於 19-10-27 00:01
我教佢at,  in , on,  see , watch點係唔同情況用,但要考試跟書,搞到我自己都好矛盾。
個教育評分死板無 ...
可以考慮教小朋友日常使用,同考試答題的分別,慢慢佢就明白考試儘量寫“formal” English, 平時可以自由發揮。我覺得唔使太介意,因為處理問題的彈性,未必一定等學校,自己也可以。分數同大交叉,家長唔介意,小朋友都會一笑置之的。
作者: b3410    時間: 19-10-27 08:04

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 08:00
本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 08:01 編輯

see a movie 係真係要“行”去個戲院,watch a movie ...
勁啊!
作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 08:07

b3410 發表於 19-10-27 08:04
勁啊!

仲有一個係幾乎全港學校,不論一二三線,官津直私,都會強調係 have breakfast/lunch/dinner,唔可以用 eat,兩者都可以用,但要識分。避免分錯,用 have 就肯定唔會錯,任何情況都可以用。

作者: qpalzm    時間: 19-10-27 09:27

本帖最後由 qpalzm 於 19-10-27 09:28 編輯
1998Ruby1998 發表於 19-10-27 08:00
本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 08:03 編輯

see a movie 係真係要“行”去個戲院,watch a movie ...

我會話如果係一個event, 咁就用see,而要強調"睇"呢個動作,就用watch。
如果用watch,好可能有D前因後果,令你要強調"睇"。而一般講去看電影就用see。

學校唔教細節,所以我先教下咁。

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 09:39

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 09:45 編輯

回覆 qpalzm 的帖子

https://www.youtube.com/watch?v=MpDuwwBqgCs
影片都係話 “see a movie” 幾乎只限『去戲院』呢個 event,唔包其他。如果人地問 “Do you want to see a movie?”,你第一時間都係諗去戲院,但如果講 “Do you want to watch a movie?”,咁屋企睇電腦、電視都得,而唔係只強調睇呢個動作。

同埋 see 問句唔通順。我地只會講 “Did you watch the movie?”,非常少聽 “Did you see the movie?”,你亦只可以講 “I am watching a movie”,絕對唔會講 “I am seeing a movie”。
加上,用左 see,就已經代表去戲院,後面唔會咁累贅加 in/at the cinema。既然題目後面有 cinema,就代表前面唔會出現 see。

既然 watch 係所有情況都通用唔會錯,咁老師一定教 watch 唔教 see,一陣班豬仔聽漏記錯分唔清,老師自己搵野黎煩。

我唔建議你咁早教呢啲分別,亦冇需要咁早教。小朋友大大下,英文底唔差嘅,肯定識自己分,同中文『嗎呢哦』一樣,唔洗人特別教,自己都識分識用。咁早教,小朋友會容易出錯牌,除非你唔介意分數,否則到時候害左自己小朋友。


作者: sunnymama2    時間: 19-10-27 09:59

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 00:22
本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 00:25 編輯

政府冇規定小朋友一定要讀官津,你可以讀直私或者國際。 ...

係唔係,如果睇戲,就in the   cinema, 如果約戲院等,可以用wait at cinema 嗎?

作者: Jane1983    時間: 19-10-27 10:02

回覆 qpalzm 的帖子

個教育評分死板無辦法,好似佢climb串成clime,noisy串成noizy,我覺得錯得好,但個評分制度下就一個大交叉,唔會睇到更深層意義。

@@@


串錯字係小事,錯就學番啱。你要求老師或者評分制度睇到小朋友錯之餘的深層意義,係無可能做得到咁細緻。明白佢點解會錯,同欣賞佢錯,再escalate到要人睇到佢錯的深層意義,呢個要求唔合理。

作者: qpalzm    時間: 19-10-27 10:31

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 09:39
回覆 qpalzm 的帖子

https://www.youtube.com/watch?v=MpDuwwBqgCs
係,但成個帖都係講去戲院嘛。event係呢度就係指一打開眼就睇到,而唔需要特登好似電視咁眼專注睇。當然兒家電視仲大過幅牆,係咪可以用see呢?
Watch都唔係任何情況可用,如果講We are going to watch a movie at the cinema 就唔idiomatic了,所以要睇情况。


當然我D英文得中5程度,未夠資格同你拗啦。

作者: qpalzm    時間: 19-10-27 10:56

Jane1983 發表於 19-10-27 10:02
回覆 qpalzm 的帖子

個教育評分死板無辦法,好似佢climb串成clime,noisy串成noizy,我覺得錯得好,但個評 ...
我唔係叫老師要咁讚佢,我會咁做唔代表老師要咁做。我意思係如果有時D計分唔好咁硬性好似串錯一個字扣幾多分,就多D空間去專注其他重要的野。
作者: fefemom    時間: 19-10-27 11:03

qpalzm 發表於 19-10-26 18:43
温書個時見到D題目問preposition

When you are on the bus,  stay (    )  the seat .

本帖最後由 fefemom 於 19-10-27 11:08 編輯

https://www.google.com/amp/s/dictionary.cambridge.org/zht/amp/%25E8%258B%25B1%25E8%25AA%259E/seat

stay in your seat 有唔好企起身意思

on your seat 意思在座位上,通常用於:
put sth on the seat.

你嗰句,stay in the seat 好像合適啲。(睇漏咗你話因應情況。)
對 preposition 可以用唔同,但小朋友一開始學就最好用一個先,到大啲開始學 phrasal verbs 再 introduce 其他會冇咁亂。

Longman dictionary example:
Jo was driving and I was sitting in the back seat.

作者: b3410    時間: 19-10-27 11:17

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 09:39
回覆 qpalzm 的帖子

https://www.youtube.com/watch?v=MpDuwwBqgCs
Ruby 講的好好,初初唔使記太多grammar, 變化,用途等等。反而有一個好好的語感更加重要。
作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 11:23

qpalzm 發表於 19-10-27 10:31
係,但成個帖都係講去戲院嘛。event係呢度就係指一打開眼就睇到,而唔需要特登好似電視咁眼專注睇。當然兒 ...

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 11:30 編輯

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 11:26 編輯

see a movie 本身就係帶有“去戲院” 呢個元素,屋企電視大成幅牆,你都係講 watch a movie at home。

All constructions are idiomatic,簡單如 a big red dog 都係 idiomatic。

苛刻啲講句,你中五程度英文,但教你小朋友嘅老師,個個都大學程度英文,亦唔係第一日教英文。我會選擇相信老師同學校,往後小朋友自己慢慢摸索當中奧秘,唔洗家長咁急塞俾佢。

至於老師評分批改,亦要苛刻講句,You pick this school for your child. The moment your child step inside the school, you should trust and cooperate with the school. 如果你唔滿意學校教學,可以搵其他更適合你同小朋友嘅學校。

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 11:38

sunnymama2 發表於 19-10-27 09:59
係唔係,如果睇戲,就in the   cinema, 如果約戲院等,可以用wait at cinema 嗎?

睇戲可以 at/in the cinema 都得。We are going to watch a movie at the cinema 或 in the cinema 都得,at the cinema 就會好似你睇地圖咁,當 cinema 係地圖上一點,類似車站咁。in the cinema 係注重佢係一間房, 就好似 in the bedroom, in the car。可以將 in 理解為 inside。at 可以理解為 inside or outside。

小朋友連簡單填 in on at 都要諗,要再理解同分辨呢啲就更難。所以跟書跟老師最穩陣。

作者: MrBeast    時間: 19-10-27 11:43

本帖最後由 MrBeast 於 19-10-27 11:46 編輯

大家不要月亮是外國圓,中文在官津校其實也好無奈
作者: sunnymama2    時間: 19-10-27 11:43

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 11:38
睇戲可以 at/in the cinema 都得。We are going to watch a movie at the cinema 或 in the cinema 都得, ...

阿仔學緊in, at, on的preposition

老師教喺某一點/area, 就係at, 如果喺某一空間內,就係in,在某surface 上,就係on

如果我冇理解錯老師(亦可能我理解錯啦),點解可以stay "in" the seat, 而唔係“at the seat, 或“on the seat”?

我英文都係小學雞程度,唔識教

作者: MrBeast    時間: 19-10-27 11:50

90% 的in on at 都不難理解,但從來都唔明點解工人姐姐會理直氣壯地說in the table
作者: sunnymama2    時間: 19-10-27 12:02

MrBeast 發表於 19-10-27 11:50
90% 的in on at 都不難理解,但從來都唔明點解工人姐姐會理直氣壯地說in the table ...

工人姐姐好容易教壞小朋友英文

親戚的工人姐姐成日叫佢小朋友“食蛋食蛋”    ,其實係叫佢 sit down

作者: Jane1983    時間: 19-10-27 12:06

qpalzm 發表於 19-10-27 10:56
我唔係叫老師要咁讚佢,我會咁做唔代表老師要咁做。我意思係如果有時D計分唔好咁硬性好似串錯一個字扣幾多 ...

默書點唔計分唔好咁硬性,唔好串錯一個字扣幾分?家長唔好咁介意分數,就可以專注重要的嘢。

作者: October.    時間: 19-10-27 12:41

[size={"x":65,"y":23,"w":239,"h":14,"abs_x":466,"abs_y":509}][size={"x":65,"y":23,"w":222,"h":14,"abs_x":466,"abs_y":509}]1998Ruby1998 發表於 19-10-27 08:00
本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 08:03 編輯

see a movie 係真係要“行”去個戲院,watch a movie ...

我仔同你講既一模一樣,應該老師都係咁教,上堂專心聽書好重要。

作者: Poyau    時間: 19-10-27 13:11     標題: 回覆樓主:

本帖最後由 Poyau 於 19-11-1 10:36 編輯

問題係考試用BE但日常接觸AE多

作者: Elenalan    時間: 19-10-27 13:53     標題: 回覆樓主:

唔關津唔津校事,in the seat 係强調"seated" not "standing", 其實好少情況會用on the seat, 除非你想強調係坐喺椅上不是坐在其他物件上。而watching movies係最常用,指已經坐低去睇(watch), 唔係行去睇。

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 21:11

回覆 MrBeast 的帖子

因為工人姐姐理解 table 係一個四方形,將任何野擺入去呢個框框入面,佢都理解為 in。
作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-27 21:29

sunnymama2 發表於 19-10-27 11:43
阿仔學緊in, at, on的preposition

老師教喺某一點/area, 就係at, 如果喺某一空間內,就係in,在某surface  ...

本帖最後由 1998Ruby1998 於 19-10-27 21:32 編輯

因為個 preposition 唔係跟 seat,係跟 stay。Stay in 係留係一個範圍入面 (stay in your place),更帶有休息/坐低/not your turn 嘅感覺。stay on 係繼續係一樣野上面 (stay on your job)。stay at 同 in 就同上面 cinema 道理一樣 stay in a hotel and stay at a hotel。

英文有 stay in your seat/place/lane。

stay on your seat,感覺就好似你企係張凳上。stay at your seat 聽落怪怪,唔係地圖上一點。

作者: IloveJJ    時間: 19-10-27 22:00

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: Cheeselover    時間: 19-10-27 22:31

我遇到這些問題時都會叫阿女讀一次,問她用哪一字讀出來較順,便用那個,幸好學校(教會津校)的英文老師沒有出這些灰色問題。其實英文是開放式語言(不如拉丁語系般很多嚴格規定),很多用法是約定成俗,遇上以上問題,我不介意少幾分,但我會告訴她see是好casual, watch是專心看,所以有watch out, 沒有see out...逗她開心學習,肯定比埋怨老師水準好。至於preposition...又係習慣,等她自己feel....

作者: qpalzm    時間: 19-10-28 19:21

Cheeselover 發表於 19-10-27 22:31
我遇到這些問題時都會叫阿女讀一次,問她用哪一字讀出來較順,便用那個,幸好學校(教會津校)的英文老師沒有 ...
我自己覺得,佢知道係個speaker角度唔同perception有唔同用詞,重要過佢用啱個字。即使可能有混亂,都係有思考過而造成,某程度係有益的。
反而屋企教一套,功課考試又另一套,呢個混亂我就唔係好識處埋。

作者: Cheeselover    時間: 19-10-28 23:39

qpalzm 發表於 19-10-28 19:21
我自己覺得,佢知道係個speaker角度唔同perception有唔同用詞,重要過佢用啱個字。即使可能有混亂,都係有 ...

如果跟老師有矛盾,我盡量叫她跟老師,而且又有課本根據,若不是大是大非,與老師連成一線,免不少煩惱,時間寶貴呵!英文好活潑又包容,一點點不同不會帶來災難。

作者: Poyau    時間: 19-10-31 08:21

qpalzm 發表於 19-10-28 19:21
我自己覺得,佢知道係個speaker角度唔同perception有唔同用詞,重要過佢用啱個字。即使可能有混亂,都係有 ...

避免混亂可考慮跟課本
出版社都要跟EDB指引改課文用字

作者: retriever    時間: 19-10-31 10:43

sunnymama2 發表於 19-10-27 11:43
阿仔學緊in, at, on的preposition

老師教喺某一點/area, 就係at, 如果喺某一空間內,就係in,在某surface  ...


我都唔識教.

細路睇多D 書, 加上有混淆要佢自己去睇USAGE 書!

作者: IloveJJ    時間: 19-10-31 11:29

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: little_yolky    時間: 19-10-31 19:01

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 09:39
回覆 qpalzm 的帖子

https://www.youtube.com/watch?v=MpDuwwBqgCs

我覺得唔係分數問題,係講太多太細個小朋友唔係native會掌握得唔好。其實同中文一樣,細個時學標準語法,但其實中文可以調到阿媽唔認得,不過要夠根底至好搞

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-10-31 19:07

little_yolky 發表於 19-10-31 19:01
我覺得唔係分數問題,係講太多太細個小朋友唔係native會掌握得唔好。其實同中文一樣,細個時學標準語法, ...

我覺得明嘅,大個就會自己明,唔洗急於宜家講。講完十個有八個都唔明,剩低兩個,過多兩三日都唔記得左。

作者: little_yolky    時間: 19-10-31 19:17

qpalzm 發表於 19-10-27 10:31
係,但成個帖都係講去戲院嘛。event係呢度就係指一打開眼就睇到,而唔需要特登好似電視咁眼專注睇。當然兒 ...

睇到呢度我好震驚!點解你自己英文程度唔高但係質疑教科書D英文?點解你會覺得自己既英文會好過老師or教科書?我好shock!我唔止中5程度中、英文,但我好少質疑老師既教材。

作者: little_yolky    時間: 19-10-31 19:38

1998Ruby1998 發表於 19-10-31 19:07
我覺得明嘅,大個就會自己明,唔洗急於宜家講。講完十個有八個都唔明,剩低兩個,過多兩三日都唔記得左。  ...

但問題係,如果想教得深入仔細,一般係要英文好好既人或native,但樓主話佢得S5程度都敢challenge,佢都好有勇氣。唔知係咪佢humble而已。

作者: 1998Ruby1998    時間: 19-11-1 01:33

little_yolky 發表於 19-10-31 19:38
但問題係,如果想教得深入仔細,一般係要英文好好既人或native,但樓主話佢得S5程度都敢challenge,佢都好 ...

唔計大學,12 年讀書,我只係中二駁過一次,嗰次我係好有把握先咁做,否則我一定係跟老師。人地食鹽多過我食米,唔係第一日教書。老師咁教實有佢原因。


Btw,唔少初中已知 see/watch movie 分別,叻啲嘅,小學都已經分到,唔洗 S5 咁高  

作者: little_yolky    時間: 19-11-1 07:42

1998Ruby1998 發表於 19-11-1 01:33
唔計大學,12 年讀書,我只係中二駁過一次,嗰次我係好有把握先咁做,否則我一定係跟老師。人地食鹽多過我 ...

唔係知道分別,要識得解釋人聽係唔同層次。識用同識教好唔一樣,所以好老師先咁難搵呀嘛。你咪講得好清楚囉。

作者: assado    時間: 19-11-1 09:08

Cheeselover 發表於 19-10-27 22:31
我遇到這些問題時都會叫阿女讀一次,問她用哪一字讀出來較順,便用那個,幸好學校(教會津校)的英文老師沒有 ...

本帖最後由 assado 於 19-11-1 09:09 編輯

網上都容易找到用法
1572570538110.JPEG


圖片附件: 1572570538110.JPEG (19-11-1 09:09, 298.96 KB) / 下載次數 2
/forum.php?mod=attachment&aid=MzIzMDUxfGY5YWYwZDUwfDE3MTczNjcxMzB8MA%3D%3D


作者: bobbob    時間: 19-11-1 10:10

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 08:00
see a movie 係真係要“行”去個戲院,watch a movie 就真係靜止欣賞,所以會講 We are going to see a movie at the cinema 同 We are watching a movie in the cinema.

係小朋友未掌握到呢啲細節位之前,用 watch 係最安全同 almost 永遠正確。
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/look-at-see-or-watch
Warning:

We use see, not watch, when we talk about being at sports matches or public performances, such as films, theatre and dramas. However, we watch the television:

We saw a wonderful new film last night. You’ll have to go and see it while it’s in the cinema.


  • We don’t use watch when referring to a film in the cinema:


A:

We’re going to the cinema tonight.


B:

What are you going to see? (Not: What are you going to watch?)


A:

I’m not sure. I really want to see the new Rocky movie but Nancy said she’s not interested in that.


Not: I really want to watch the new Rocky movie …

  • We use watch, not see, when we refer to something on the television:


At night, I like to watch the television.


呢度反而話去戲院睇戲see a movie正確,watch a movie係錯喎





作者: qpalzm    時間: 19-11-1 10:17

little_yolky 發表於 19-10-31 19:17
睇到呢度我好震驚!點解你自己英文程度唔高但係質疑教科書D英文?點解你會覺得自己既英文會好過老師or教科 ...
我無質疑教科書D英文喎。我只係話教科書内容有局限性。咁呢樣無可厚非,始終佢係針對普遍學生寫的。但我覺得係應用層面可多D彈性咁解。

例如早兩日又遇到書教 in the playground,但有本練習答案係 on the playground。咁係in定on呢,定at都得呢?呢D位我唔會一刀切話跟書in the playground,反而我會視為好機會同佢解釋唔同場景用法。


我上英文堂到中五係事實,但我自己經驗而言, 學語言要有突破好多時唔係靠課堂。

作者: Elenalan    時間: 19-11-1 10:38

bobbob 發表於 19-11-1 10:10
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/look-at-see-or-watch
Warning:
We use see, n ...

我問小朋友"see" vs "watch"分別,佢都話I want to see a movie (佢未睇過打算「去」睇。如果喺戲院內佢會答I'm watching this...。個分別就係「去睇」vs 「睇」(已坐低和睇)。我剛剛又問隔離2位英國人同事,佢地確認我嘅理解係正確。所以有時問細路仔 (如佢地自小自然地接觸英文 (聽講讀)唔似我呢d港式grammar教育長大嘅,反而毫無懸念。我自問讀左好多年書,都係上大學之後先敢講英文,出來工作先覺得自己識英文。


另外可以睇下電影網站imbd個標題:
https://m.imdb.com/list/ls041149509/
1572575915860.JPEG


圖片附件: 1572575915860.JPEG (19-11-1 10:38, 227.46 KB) / 下載次數 1
/forum.php?mod=attachment&aid=MzIzMDUyfDMwMWQyNjgyfDE3MTczNjcxMzB8MA%3D%3D


作者: Elenalan    時間: 19-11-1 10:54

Elenalan 發表於 19-11-1 10:38
我問小朋友"see" vs "watch"分別,佢都話I want to see a movie (佢未睇過打算「去」睇。如果喺戲院內佢會 ...

所以有朋友問我你英文咁好 (佢地覺得工作用英文就係好勁架喇) 點解我唔自己教呀女英文,要搵個NET教writing?

我就係唔想用港式grammar教學去教個女,我想佢係真正get到english usage而唔係要用港式文法去「解釋」番個用法。

關於prepositions 呀女自然地get到點用,好少用錯也不用去「解釋」,反而tense會亂(因為未學過,而睇書係present tense and past tense都有,口語perfect tense 就好少錯)。

作者: Elenalan    時間: 19-11-1 11:13

本帖最後由 Elenalan 於 19-11-1 11:37 編輯
assado 發表於 19-11-1 09:08
本帖最後由 assado 於 19-11-1 09:09 編輯

網上都容易找到用法

如果話"watch" - usually sth that you look at for a period of time, 咁"look"本身都可以咁用。例如我個junior寫左份野俾我review, 我唔得閒即時睇, 我會答佢"I'll look/ have a look at this first thing tomorrow morning..."睇完佢份野我又會答佢:"I had a look through...."
其實"look"都可以用好多時間。 仲有look into sth more detailed/ looking into it in detail, looking for details...呢..用時間長短未必分到"watch" vs "look"

作者: bobbob    時間: 19-11-1 11:34

Elenalan 發表於 19-11-1 10:38
我問小朋友"see" vs "watch"分別,佢都話I want to see a movie (佢未睇過打算「去」睇。如果喺戲院內佢會 ...
cambridge dictionary個website講我覺得有根據啲,唔係質疑你,但有時外籍人士都有機會錯grammar。。。至於下面imdb個list,其實係網友自設,寫錯標題都唔出奇。

我讀得書少,所以我唔會推斷邊個啱與錯

作者: Elenalan    時間: 19-11-1 11:38

bobbob 發表於 19-11-1 11:34
cambridge dictionary個website講我覺得有根據啲,唔係質疑你,但有時外籍人士都有機會錯grammar。。。至於 ...

我都會質疑我自己, 所以我問果位英國人係文學博士

作者: qpalzm    時間: 19-11-1 11:58

本帖最後由 qpalzm 於 19-11-1 12:00 編輯
Elenalan 發表於 19-11-1 10:38
我問小朋友"see" vs "watch"分別,佢都話I want to see a movie (佢未睇過打算「去」睇。如果喺戲院內佢會 ...

I am watching a movie in the cinema。 個present continuous tense係重點。即已强調專注睇(over a period of time) 呢個動作。而一般唔會單獨咁一句, 好可能有另一D事發生令你強調當時你正在看電影。
作者: Elenalan    時間: 19-11-1 12:07

qpalzm 發表於 19-11-1 11:58
I am watching a movie in the cinema。 個present continuous tense係重點。即已强調專注睇(over a perio ...

所以有網友話"watch" 係look at sth for a period of time, in general係合理, 即係我講強調坐定定去睇TV programmes/ sports games/ movies...一樣, 一定係last for一段時間, 不限場地, 也不限tense (如果係強調某段時間睇, 但如果係答有冇睇過會用seen。

不過for a period of time又不限於Watch, "look"也可以,所以english usage好難用一兩句去概括解釋。

作者: IloveJJ    時間: 19-11-1 12:34

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 1998Ruby1998    時間: 19-11-1 21:20

回覆 bobbob 的帖子

Context 問題。see 同 watch 都可以用,非常肯定係可以用 watch a movie。Cambridge 嘅 examples 並沒有 “watch a movie in the cinema” 呢個組合,只係 I really want to see the new Rocky movie。
例子:

A: Want to see Frozen 2 this weekend?
B: Why don't we do it at home?
A: Don't you want to watch it in the cinema?

呢度係強調地點。

報導/名人 interview 例句:

"Of course, you do. Actors are fans as well. Going to watch Pet Sematary at the cinema really reminded me of how little I do that now — watch movies in the cinema — and I really enjoyed them as an audience member."

This percentage was lower than the 32 per cent of respondents who said that they preferred to watch movies in the cinema.

Teens are catered for with two separate clubs (for 12 to 14s and 15 to 17-year-olds) where they can chill out in their own lounge, watch movies in the cinema and dance the night away in the disco.

Or maybe it's just that the people who go to watch movies in the cinema are not the same as those who go to watch sport.

Doug Kramer built him and his family an entire movie room in their house and so they don't typically watch movies in the cinema like us muggles.

Cambridge 所提及嘅「長時間觀看」亦正確。樓主遇到嘅題目應該係配對活動同地點,例如 buy food in the supermarket, read books in the library,如果佢用 see a movie in the cinema,當中 see a movie 已經包括去戲院呢個元素,唔會需要再提,否則就好累贅(正如你唔會講 I cook some noodles "in the kitchen"、I take a bath “in the bathroom”)。用 watch 則適合,尤其地點係重點。

We can go see the movie, or just stay at home and watch it on Netflix. But I would say watching movies in the cinema is a different experience from watching it at home.

Google Ngram 亦有數據,2000s 年代 watch a movie 呢個組合使用率 0.0000140%,see a movie 0.0000160%。使用率冇差好遠。


作者: shadeslayer    時間: 19-11-2 00:16

1. 英文,我唔會盡信本地老師。
2. 以第二語言方式教英文,即字詞,文法,作文,聽講,的次序,係好難學到超越一般外語程度。

作者: MrBeast    時間: 19-11-2 06:39

之所以話lang 是要浸,不過工廠式用simple rules 是最effectuve,唔通中學教newton laws of motion 又會無奈要學相對論乎
作者: cafeva    時間: 19-11-2 08:56

咁直私又點教英文㗎?

作者: retriever    時間: 19-11-2 10:55

本帖最後由 retriever 於 19-11-2 12:31 編輯
IloveJJ 發表於 19-10-27 22:00
其實你咁樣去搵嚟拗,係幫唔到個小朋友,只會令佢唔投入,你對學校不滿,亦好易令細路唔想去努力。
...

絕對認同。

家長要考慮下,不要因小失大。

見網上分享成日有人投訴,話老師改卷點樣唔合理。。。 我唔會為拗還有D 咩EXCEPTIONS, 而在細路面前唔覺意貶低老師權威,因為咁樣實係用石頭掉自己既腳。

作者: retriever    時間: 19-11-2 12:28

Elenalan 發表於 19-11-1 10:54
所以有朋友問我你英文咁好 (佢地覺得工作用英文就係好勁架喇) 點解我唔自己教呀女英文,要搵個NET教writin ...


我段估你女睇書多,係自然識。

用慣咗唔順口都係方法。

中文都有,一隻雞,一個人,用慣唔會亂,一隻人無話錯,係另有所指啫!

作者: Cheeselover    時間: 19-11-2 19:41

assado 發表於 19-11-1 09:08
本帖最後由 assado 於 19-11-1 09:09 編輯

網上都容易找到用法

謝謝,一圖清楚解釋。很多常用字都是習慣,沒有找箇中分別,多看英文節目就學會,我教女兒oral, 強調流(emoji)舒服,一聽就反應,我相信讀或講流(emoji),就錯不了。

作者: qpalzm    時間: 19-11-3 16:57

本帖最後由 qpalzm 於 19-11-4 20:25 編輯
1998Ruby1998 發表於 19-11-1 21:20
回覆 bobbob 的帖子

Context 問題。see 同 watch 都可以用,非常肯定係可以用 watch a movie。Cambridge  ...

我覺得(我咁諗啫)


最終都係去返個speaker的perspective點樣睇件事,即係個principle都係:


1) Be a spectator of an entertainment->  see


2) Look at (the movie) attentively over a period of time -> watch


即係話,即使地點係重點,但如果講緊case 1), 我們都係用see, 例如比較entertainment係唔同地點:


Do you want to see Star Wars at Elements or at MegaBox?


I want to see Star Wars at Elements.


因為電視要active咁專注睇,而唔係好似1)咁passive,所以電視睇戲唔可以用see。去戲院如果講睇戲個動作,反而可以用watch。所以當比較係屋企同戲院睇電影同一個動作,就用watch了。


由此引申,  I am going to watch a movie in the cinema 強調係戲院,而唔係係電視睇。


我諗如果比較唔同野,例如


Do you want to go to the cinema and see Star Wars or do you want to stay home and watch Star Trek?


I want to see Star Wars.


呢D情况都係用see。


I am going to see a movie in the cinema 係有D累贅, see a movie 本身 imply係戲院睇, 正如watch a movie 就 imply on TV / on a computer 。


講左咁多,一般情况無其他原因


I am going to see a movie (in a cinema).


I am going to watch a movie (on TV).


係indisputable 。



作者: bobbob    時間: 19-11-4 12:19

1998Ruby1998 發表於 19-11-1 21:20
回覆 bobbob 的帖子

Context 問題。see 同 watch 都可以用,非常肯定係可以用 watch a movie。Cambridge  ...
thx for ur comment.

即係咁,其實2者好易混淆,有時外國人都未必分得好到,平日點講都無乜所謂,不過考試時跟返老師點都係個明智選擇。都係嗰句,我讀得書少,唔好怪我

作者: Elenalan    時間: 19-11-4 13:41

retriever 發表於 19-11-2 12:28
我段估你女睇書多,係自然識。

用慣咗唔順口都係方法。

所以我盡量都唔出手去教, 自己係港式田鴨教育出身, 就算教o岩左個答案, 都可能教錯左個思考方向。我贊成俾佢自己多聽講讀寫, 自然發展, 唔急於一時。

作者: Yanamami    時間: 19-11-4 14:41

https://youtu.be/MpDuwwBqgCs
作者: Jane1983    時間: 19-11-4 18:24

香港的英文作為第二語文學習,教材編咗幾十年,再版又再版,幾百對眼望過,真係錯極都有個譜。你可以話唔係good english,又或者現實生活邊有人咁講,但真係錯的並唔多。

作者: chowyikwan    時間: 20-1-13 20:33

qpalzm 發表於 19-10-26 18:43
温書個時見到D題目問preposition

When you are on the bus,  stay (    )  the seat .

有些小學老師英文發音不標準,叫小朋友默書。明明係 for 讀成 four, 大部分學生都錯晒。

作者: b3410    時間: 20-1-13 20:43

chowyikwan 發表於 20-1-13 20:33
有些小學老師英文發音不標準,叫小朋友默書。明明係 for 讀成 four, 大部分學生都錯晒。
...
中文默書都可能有同樣問題,普教中時。
作者: IloveJJ    時間: 20-1-13 22:49

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: Cheeselover    時間: 20-1-16 08:16

b3410 發表於 20-1-13 20:43
中文默書都可能有同樣問題,普教中時。

我最怕在電話中問強國人高姓大名,聽到姓就算,特別那些東北和陝西口音,那口用喉嚨替舌頭發音,姓薛丶于,耿丶顏丶裴..聽死人....

作者: Cheeselover    時間: 20-1-16 08:19

IloveJJ 發表於 20-1-13 22:49
我會教我仔,語文不能單靠聽單靠拼,要懂前文後理。

永遠如此,無理由九唔搭八。

作者: IloveJJ    時間: 20-1-16 10:48

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 小曳人    時間: 20-1-16 11:39

學校測考,本身就係想知佢教咗你嘅野,你識得幾多,部份更加係以佢教你嘅方法,你可唔可以解難 (唔係用佢無教過你嘅方便解)

更唔係評估你有幾多料!

所以,base on 呢個logic,就係評分標準,唔係分對錯

我識得個女仔,傳統女校讀,但佢高小英文水平已去到native 高中,學校英文作文用英國文學語法,會用未教過嘅tense,全部唔俾分當錯,原因係:學校無教過!

遊戲玩法就係咁~
作者: Jane1983    時間: 20-1-16 11:40

回覆 IloveJJ 的帖子

大把學校英文和普通話都係搵native speakers教,果d無得嘈啦卦。真係咁介意就讀果d,不過學費唔平。
作者: Soundervolt    時間: 20-1-16 11:51

1998Ruby1998 發表於 19-10-27 08:07
仲有一個係幾乎全港學校,不論一二三線,官津直私,都會強調係 have breakfast/lunch/dinner,唔可以用 ea ...

呢個同官津或直私學校冇必然關係,我仔讀津校,用see同watch都可以,不過要睇前言後語,唔可以一概而論。

作者: Jane1983    時間: 20-1-16 12:05

回覆 小曳人 的帖子

咁呢個完全係學校的問題,唔係遊戲玩法咁簡單。除非題目寫明要用乜嘢手法去寫,否則好文就係好文,無理由咁樣去㩒個學生。
作者: IloveJJ    時間: 20-1-16 13:48

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: Jane1983    時間: 20-1-16 15:06

IloveJJ 發表於 20-1-16 13:48
香港人文化,又無能力無選擇,但又有要求

不過亦可能係蝦老師唔係native。如果老師係老外,就可能無咁多聲氣

作者: IloveJJ    時間: 20-1-16 17:47

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shadeslayer    時間: 20-1-16 19:08

小曳人 發表於 20-1-16 11:39
學校測考,本身就係想知佢教咗你嘅野,你識得幾多,部份更加係以佢教你嘅方法,你可唔可以解難 (唔係用佢無 ...

我識得個女仔,傳統女校讀,但佢高小英文水平已去到native 高中,學校英文作文用英國文學語法,會用未教過嘅tense,全部唔俾分當錯,原因係:學校無教過!

Xxxxxxxx

阿女小二定小一時試過,未教 past tense 但功課係故事形式,她全用 past tense 得0蛋。唔知點解俾佢聽為何0蛋。

作者: Cheeselover    時間: 20-1-17 07:24

小曳人 發表於 20-1-16 11:39
學校測考,本身就係想知佢教咗你嘅野,你識得幾多,部份更加係以佢教你嘅方法,你可唔可以解難 (唔係用佢無 ...

幸好我女兒學校較開明,我會告訴她作文時因爲時序需要而用過去式,老師也沒有多意見。
不過,我不時提醒她注意題目問什麼,不要自作聰明,考試技巧和識多少是兩碼子事。


作者: MrBeast    時間: 20-1-17 08:23

小曳人 發表於 20-1-16 11:39
學校測考,本身就係想知佢教咗你嘅野,你識得幾多,部份更加係以佢教你嘅方法,你可唔可以解難 (唔係用佢無 ...
倒想知若中作作到文言文呢會否有相同後果?
作者: shadeslayer    時間: 20-1-18 20:02

Cheeselover 發表於 20-1-17 07:24
幸好我女兒學校較開明,我會告訴她作文時因爲時序需要而用過去式,老師也沒有多意見。
不過,我不時提醒她 ...

呢種事,在職成日見到,叫做「揣摩上意」。





歡迎光臨 教育王國 (/) Powered by Discuz! X1.5